関西人って『チキンマックナゲット』を『チキンマクドナゲット』っていうか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>2
マックポークとかもマクドポークっていうの? 外人「なんで日本人ってマクナルのことマックって言うの?教えてくれ」 >>8
そういえばアメリカでは何て呼ばれてんだろう? 逆に関東人って馬鹿正直に「チキンマックナゲット」って呼ぶんか…
フルネームで読んでくるタイプのヒロインみたいやな >>14
マックポークとかどうすんの?
ポークっていうの?😅 略称と商品名の区別もついてないとか単純に学がないよね >>19
商品名がそうなってんなら略称も合わせろよ土人かな? チキンマックナゲットなんか長くてよう言わんわ
ナゲットやろ ちなみにマックフライポテトはマクドフライドお芋さんや >>26
無理やりマクドを挿し込んでんのがおもろい 言うて関西以外の人がわざわざチキンマックナゲット言うてるんかと 関西弁って考えるな
方言を標準語と勘違いしてるガイジだと思え 猛虎弁話してるのにマックとか言ってんのガイジだよな >>37
ガイジだから関西弁だと思ってんの?
だからsageカスなのか😅
まとめに帰れよキッズ 生粋の関西人メンスやけどマクドナゲットのこと?
朝マクド、マクドシェイク、サムライマクドって言うけどなあ
まあトンキンには分からんかもな😅 トンキンはPCの話題のときにマクドナルドのこと!?ってなるんかな…w ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています