【悲報】尾田栄一郎さん、クッキングのスペルをCOCKING(チンポ)にしてしまい外人爆笑
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本人、クッキングとコックさんという呼び分けをしているせいでcookのスペルが分からない 尾田くんのオナニーのオカズは洋物ポルノってバレたね字面に既視感あったからcockにしちゃったんだろ まあチンコでよかったよな
マンコの本読んでたら笑えなかった 料理王になると見せかけておちんぽ王になるんやろ
他のキャラはインポやから寝てるけどサンジだけ勃起出来るから起きてる
完璧やんこれ >>122
電車と初級英語が一緒やと思ってるお前は昭和産まれ? >>69
殺菌する場所
つまりアルコール消毒や
コロナ禍ならではやね >>137
言うて日本語のコックならcockって綴っちゃうやろ >>137
chefはフランス語やけどコックは違うな redditの日本滞在者のsubでなんでchefの事をcockと呼ぶようになったのか語ってたスレッドがあったな
北欧の方だったかな同じくコックが使われてる言語があったのが興味深かった >>122
これわざとやってるって話じゃなかった?敢えて間違い残して注目させるって 福岡 鬼滅
熊本…尾田君
熊本ザマーWWWWWWWWW >>82
サッカー台ってそういう意味だったんだ、ドラッグストアでバイトしてる時謎だったわ >>149
鉄オタじゃなくても路面電車をおちんちん電車なんて書いてあったら突っ込むだろ… 久しぶりにうまるちゃん読んでたらチョンパーとかいうキャラ出てきて草 >>172
スーパーで袋詰めるところ、サッカー台っていうしな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています