上司「お前って鳥なき島の蝙蝠だよな」←これどういう意味?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
たいしたことないのに調子乗ってるってことじゃないの 鳥がいないところでは、ただ飛べるというだけでコウモリが偉そうにする、あるいは偉そうに見えることから、ある分野に関して、本当に優れた人がいないところでは、ちょっとその分野に知識等があるだけで、その道の権威然とすることのたとえ。「鳥なき島の蝙蝠」とも。
お弟子も大分来てくれるようになり、私は昼間は箏を教えて、夜は鳥なき里のこうもりとでも言おうか、私の下手な尺八をおじさん達に教えていた。(宮城道雄 『私の若い頃』)って意味や 今部署でトップやけどもっと上目指せよって言ってるんや ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています