“I am justice if you want.”←この英文の訳し方でその人の真の英語力が分かるらしいぞwwwwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>2
馬鹿の脳内
やばいこれわからない!
↓
でも素直にわからないと言って恥をかきたくない!
↓
そうだ!ネタに逃げればいいんだ!
うん、哀れだね🥲 >>3
いやネタでもなんでもないが
君が欲するなら私は正義だよが直訳やろ?
だからちからになろうって訳でもええかなって
まぁお前が英語できないんやろな 大学出れないとこんな感じになるんかな
可哀想過ぎて同情するレベル >>6
無理難題を言ってお前を逃避させるような真似してごめんな >>9
まともに答えられずにネタに逃げた低学歴の敗北者COってとこか 低学歴を弄ってプライドぶっ壊す遊び、楽しいっちゃ楽しいけど
ハマりすぎて無限に時間溶けるからダメだわこれ
今日はこの辺にしとくか 点数でも付けてくれるのかと思ったら単なる中卒ニートの英語コンプだったのか
つまらんからスレタイごとNGしとこ ガイジのフリするの楽しいのかね
まあそういうコミュニケーションしか出来ないガイジなんやろな ワイらが日本語を話せるのいうまでもないように、イッチに真の英語力(笑)なるものがあったら一々こんなゴミみたいな質問しないと思うで これ前まったく同じスレタイで全く同じ煽りしてるスレ見たわ 俺は田中正義。ビッグボスが俺を求めてるならハムに行くぜ 私はあなたが食べたいと思っているちょうど良いサイズのアイスです? イッチの必死見たらちょっと悲しくなったわ
クソスレ立ててまで構ってもらいたいんやな… I'll beとかI'd like toとかじゃないん? そんなかっこつけなくてもめいあいへるぷゆー?でええやろ こういうノリVIPでよくあったな
なんGではあんま見ない トー横おじさんは一般的には悪だけど君がそれを必要としているなら君にとっては正義だみたいな意味や ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています