【悲報】立憲女性議員、「手当」を「テトウ」と読んでしまう痛恨のミス
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
岸田を潰すチャンスを失った模様
https://approach.yahoo.co.jp/r/QUyHCH?src=https://news.yahoo.co.jp/articles/752764af060599c2211ef3b2b52eb3a59a276606&preview=auto アカン
「給与住居テトウ、通勤テトウ、期末テトウ、退職テトウ等が満額支払われることになっております。ご長男はこういったものは一切受け取らずに、ご返金なさるということでよろしいですか?」
と岸田首相にぶつけた。 9 ディミントー(自民党)
3 タァンプ大統領(トランプ大統領)
8 テンドンヘイカ(天皇陛下)
d ワガグン(自衛隊)
7 ワークニ(我が国)
2 イターキマス(いただきます)
6 トリモロス(取り戻す)
4 イッポン(日本)
5 チンチン(賃金)
先発 チョーゼバ(それでは)
中継ぎ スギハラアダチ(杉原千畝)
抑え デンデン(云々)
控え投手
シェエン(支援)ジョッチョ(上昇)チェーキ(景気)ヨッシィデシュカ(よろしいですか)ダーラバ(であれば)カーンスー(過半数) ガイチテキ(画一的)セィゴ(背後)
控え野手
クニナイガイ(国内外)リッポウフ(行政府)ユアサン(心愛さん)サァバッ(サーバー)キャアチョーセン(北朝鮮)
監督 トゥマ(妻) 漢字の読み間違いくらいでガタガタ言うなよ
・・・と麻生のことがなければ言えたんだけどなぁw てとうと読むのも正しかったりすることはないんか?
アベもそういうことあったろ 事前に打ち合わせとかしないもんなの
散々しょーもない未曾有でキャッキャして時間食いまくった連中なのにわけわからん
誰かさんみたいに漢字に全部ルビふっといて貰えよ 手当てって書かなきゃアカンやろ
手当って書かれたらてとうって読んでも不思議ではないわ >>13
真偽わからんが建設業界でそういう読みすることはあるらしいが…
経歴からして建設関連って感じしないしなあ… 岸田を潰すチャンスは実のムスコが常に作ってくれてるから勝ったながはは 気になって翻訳使ったけど、思った通り「テトウ」は韓国語だった
韓国語ではそのまま「手当」という意味になる
つまり図らずも韓国語が出ちゃったってこと 漢字間違えまくるアホが首相やってたり財務大臣やってたりするからな みぞうゆうみたいな普段使わん字ならともかく議員なら議題に挙がりそうな手当を間違えるのは下手したらまずいな 他人を読み間違いで吊し上げしておいて身内に甘いから支持されねえのよたこ助 リーマンショック時に漢字テスト、東日本大震災で内ゲバした民主党はレジェンド >>40
でももし吊し上げの機会作ったらクイズ王とかいきいきしながら質問攻めしそう >>45
売国のことになるとつらつら余計なことを喋るんだがな >>39
しょっちゅう議題として出てくるような文字やからなあ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています