日本人がよく言うジョークみたいなのある?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
刺し身遅いね
→海にとりにいってるんだよ
みたいな >>4
なるほどと思ったけど英語に直したら成立せんな はいじゃあ2人組作ってーワイくん余った?どこか3人組にしてもいいよーってところありますかー ツイッターもグーグルでもだめ
なんかしらんけどアメリカンジョークしかでてこない 😢ホリエモーン、道具だして~
😸はい、ライブドア〜!! そんなことしてたら日が暮れるって言い回しはジョークみたいなもんやろ 八百屋とかで会計100円に対して「はい100万円ね」 「お母さん、ボク妹が欲しいよー」
「だったら早く寝なさい」 >>45
趣旨にはあってるけどあまりに面白くないやつはNGや >>50
外国語の外人教師とか空気よんで笑ってくれるだろ >>50
言葉わからなくても人類共通で高確率で笑わせられるのは裸踊りやぞ >>56
それならもう落語から探してったほうが早いんちゃうかな 壺買わない?
絵買わない?
絶対に儲かる話があるんだけどさぁ! >>31
ワイが英語学習にAI使うの微妙だと感じるのはそこやなぁ
ジョークのみならまだしもちょっとした言い回しも直訳でいいのか教えてくれんし融通利かんよね 有名落語とかが日本で有名なジョークになるんちゃうの
それこそまんじゅう怖いとか >>57
いやジョークいえとかいう無茶振り宿題なんや
身の回りでエピソードトークとかないから日本のよくあるやつ紹介しようとおもって >>56
ニコニコ百科から適当にパクればええやろ
会話形式なら伝説の92とかでええやん >>58
みんな言ってるやつってテーマに勝手に変換して
滑り防止したいんや 言う勇気さえあれば鶴の一声とか使い所満載のジョークあるわけやし 「クリスマスに苦しみます、なんてなガハハハ」
クリスマスに働いてて今まで10回ぐらい聞いたわ >>66
ぶっちゃけコミュニケーション能力そのものが試されてるわけやな
大変やそらこの時間まで寝れなくもなるよ
深く考えないことが大事なんちゃうかな 結婚式の三つの袋とか?給料袋 堪忍袋 おふくろ 英語で伝わるかは知らんが >>69
そこまででもないんやけどな
ほんとに>>1に書いたようなのをいくつか紹介できればええんや >>77
これ地味にええな
絶対こないって説明込みで盛り上がりそう アイウォントチケットトゥーニューヨーク
はい2枚ね
フォアニューヨーク
はい4枚
えーと…
はい8枚 「おい、池に小銭投げ入れるなよ」
「だって鯉のエサ10円て書いてあるよ」 落語とかあげてくれてありがたいんだが2,3言で済む感じがいいんだよね 「あと1000円しかない」→「あと880円…」系の話はウケるんちゃうか 夜の○○で下ネタっぽくなるみたいなの
今時は言わんか >>88
転載禁止
これでええか?マヌケが
こっちはほんとに苦しんでるんやぞ
決めつけたんやから一つくらい出してけバーーカ 親父ギャグ10連続で言えばそこそこ受けると思うぞ訳は大変そうだが 7月でこれだけ暑かったら
12月にはどうなっちまうんだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています