>>306
歌詞に限らず日常会話でも直訳とはニュアンスが異なる表現が結構あるからね
I love your shirt が「あなたのシャツが好きです」ではなく「そのシャツめっちゃいいね」ってニュアンスだったり
まあ今のは例としてショボいけど、言い回しが異なることが多い
【悲報】9割の若者が「曲の歌詞は気にしない」と回答wwwwwwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
320それでも動く名無し
2023/07/07(金) 01:48:39.10ID:4dNO5nuq0■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています