steam「日本語×(嘘だよ♡ほんとは対応してるよ♡)」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語○「嘘だよ♥ほんとはガバガバの機械翻訳だよ♥」 有志modで対応してるやつの方が品質は安定しとるな
ガバガバ機械翻訳で公式⚪︎のやつとか普通にあるし >>9
有志>プロ>機械翻訳って感じだな
プロは仕事としてやってるだけだから有志に勝てない感じ 機械翻訳はカスやけどプロとかの所々おかしい翻訳はたまにネタになるから許せる kingdom comeのsteam版日本語対応した? 蒸気は密林で買った青歯耳栓と相性悪くて魔剤ぶん投げてもうたレベルやからあんまりすこじゃないわ 翻訳の質より中華フォントのまま出してくる奴の方が嫌い >>10
これよ
魂の入りで結果に違いが出るもんなんやと思い知らされる 中華の機械翻訳レベルで日本語対応って書いてあるやつが一番の罠やろ
たまに日本語対応してないゲームのストアページレビューに有志翻訳対応してるよって書いてくれてるのはありがたい ファルコム「日本語☓本当だよ」
イースオリジンに日本語付けろやクソが…😡 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています