https://twitter.com/siroiwannko1/status/1695670493209354426
>125 @siroiwannko1
>デーブスペクター氏「日本では処理水と言ってますけど、外国では汚染水と言ってる、米国でも汚染水」

https://news.yahoo.co.jp/expert/articles/ddeb65d00ac613ef251214d33cec05938bba8c2c
>欧米メディアの中で、中韓メディアと同じように「汚染水」という表現を使っているのが英国メディアだ。
>BBCニュースやロイター通信がともに記事中でcontaminated water(汚染水)との表現を使っている。英紙ガーディアンもcontaminated water(汚染水)との表現を使っている。

これもう戦争か?
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)