ドイツ語「性別あります!」←これなんなん?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ドイツ語の男女割り振りはわりと納得できるの多いよなフランス語はそれ逆じゃない?っていうの多いけど ジェンダーレスとか言ってるけど言葉の性別ってどうなるん? 英語が異端なだけで印欧語は性別ある
なんで性別があるかは印欧祖語作り出したやつがハッタショやったからや つか英語以外のヨーロッパ言語全部にあるだろ
厳密に言うと英語もあるが 英語に性が無いのは単に廃れたかららしいが、じゃあそもそも何で言語に性があったのかは気になる >>9
le mode→方法
la mode→流行
イタリア語のil cui構文で何を指示してるのか冠詞の性別で分かりやすい
とか他にも割とある ドイツ語は名詞が長すぎ
Streichholzschächtelchen←マッチ箱 >>10
ロシア語人名の父性が変わる例しかしらんが
あんなちょっと語尾が変わるだけのもんちまちま合わせてる言語全員バカですと思うわ >>6
ポリコレ的に大問題なっとるから中性名詞の概念があるドイツ語なんかは一律中性にしろとかいつ話が出てきてたりする
実際これ男尊女卑的な規則で今の時代まずそうやなって文法はちらほらある >>13
問題ないぞ何が問題かはヨーロッパが決めることやからな >>16
シュバインシュタイガーも豚小屋って意味やしな くだらねぇ、なーにが第三の性別だよ中学生の頃のワイやんけ
外人って厨ニ病のまま時が止まるんか? >>11
知らんな
統語論上特に意味はない謎文法は世界中色んな言語にあるみたいやけど >>15
うーんよくわからん
数学とか極端に抽象的なこと扱うけど英語だけで全然表現足りるやんか 女に習って覚えるとオカマみたいに扱われる
日本軍の将官で同棲相手と練習してそういうのおったらしい 英語も船をsheって言ったり名残みたいなのは残ってるよな >>6
スペイン語は-o-aの他にジェンダーレスの観点から-eを作ろうってムーブメントはある >>18
極一部で囁かれてるけどほぼ誰も気にしてない ドイツはもう若い人とか英語しかしゃべってなくて草だったわ 英語が優れてるとは全然思わんが(特に発音と表記が一致しないのがゴミすぎ)
大学で日本語中国語と真面目に学んでもしかして英語って結構イケてるのでは?と思うようになってきたわ 日本語も女がつく漢字とかたまにギャオってる人らいるけど
別にそこまで深刻に考えてる人はおらん
そんなもんちゃうん フロイライン→1972年に公文書から追放
マドモアゼル→2012年追放まで粘りまくる >>24
イタ語とフラ語しか詳しくないけど英語が不便だとは殆ど思わん >>33
どこが有能やねん
造語力が創造性でも育てるんか?
直訳すると打撃+木材+箱でマッチ箱って意味になるらしいな >>35
ワイは男やが結構気になるわ
数学やってて「数」に女が入ってるのが嫌
米女ってさあ
金暴力SEXレベルやろ >>31
これは嘘松
ドイツは観光客相手してるとこから1歩出たら日本並に英語対応してないぞ >>36
フロイラインってドイツものだとよく見るけど差別用語やったんか
日本語でいうとなんや? 存在と時間
ザイン ウント ツァイト
ビーイング アンド タイム
語感が一番かっこいい(悪い)のは? >>50
英語と日本語なら日本語の方が良い
その間のドイツ語?は綴りにもよる >>11
いくらでもあるんだよなあ
アフリカなんか5個ぐらい性別がある言語もある
まあ印欧語が名詞のタイプを勝手に男とか女って呼んでるだけなんやがな >>51
ありすぎて外人がwhy japanese peopleって叫んでた >>51
は(wa)
へ(e)
とか不規則的な漢字の読みとかやない >>51
赤青白黒以外の色は直接「い」つけられない >>50
英語ってどうしても軽薄なイメージあるよな
時空がtimespace
世界線がworldlineやからな
ビジネス用語かよと >>54
実際の性別で変化するからその扱いであってる ドイツ語は語彙が多い上にあれやそれみたいな代名詞が少ないから文章は長文、口語も自然と怒ってるみたいな早口になってしまうと聞いた
欠陥言語やね >>51
謙譲語とかいう日本人もよく分かってない言葉 三大難しい言語は中国と日本とあと東南アジアやったかな
日本人わいからしたら中国語は漢字でなんとなく雰囲気わかりそうやが >>59
逆やろ
その英単語を明治以降に下手に直訳したからダサくなったんやろ 英語が一番理に適った言語だよな実は
筆記体が汚すぎて読めないのが難点だけど >>61
代名詞少ないかな?ふつうにたくさんあるように思えるけど。 >>61
いやむしろ代名詞ありまくりでくっそ多いんだよなぁ >>60
ちょっと言葉足らずで何いってるかわかんないですね
実際の性別とは? >>67-68
第二外国語ロシア語選んだワイの負けや
ドイツ語なんてイッヒとツヴァイとヴァイスくらいしか知らんわ >>65
この辺はドイツ語由来やけどな
ドイツ語→英語にするとダサくなる法則があるんやと思う >>70
人のせいにする前に自分の読解力疑った方が良いよ
まぁそれはさておき、イタリア語は語尾がoなら男性系、aなら女性系になることが多いけどfiglioは息子でfigliaは娘みたいな感じで実際の性別に合わせて変化するってこと >>74
欧州の言語って全部ラテン語由来ってわけでもないんやな >>77
概ねラテン語由来、ゲルマン語由来、ギリシャ語由来、ケルト語由来、スラブ語由来、の言葉が多いな 新しい言語作ってそれを全世界共通にさせたらええねん
そうすれば他国の言語も理解できるんや >>59
哲学書のタイトルも、英語にするとカーペンターズかなんかのアルバムのタイトルみたいになってしまうと英米哲学の先生が言うてたわ >>81
緑いとかは無理やろ
黄色いとか茶色いとも違って緑色いも無理 >>81
青い
赤い
白い
黒い
こういう表現は出来るけど、
黄い
緑い
とは表現できない >>87
ロシア語は男女で全く話す言葉違うぐらい差があるらしい
ロマンス語も一応話者の性別で過去分詞の形変わったりする エスペランドはヨーロッパの言語の折半的なところがある
ならもうヨーロッパの言語そのまま勉強したほうが便利じゃね?ってなっちゃうのが弱点
そんな人におすすめなのがイスクイル >>87
ドイツ語やフランス語で言う性はそういうのとはまた違う話やで
タイ語も男言葉・女言葉あるって聞いたような >>87
廃れたけどな
もうアニメ漫画の中にしかない これLGBT的に駄目なんじゃないのって
海外に流して足引っ張ろう ヒエログリフ再評価の流れか
あれもほぼ表音文字やったらしいけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています