日本語の複雑性ってヤバない?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
習得難易度はちょうど真ん中くらいらしくて意外やった 話すだけなら世界一簡単らしい
ガバガバ文法でもなんか伝わるから >>4
英語も
外来語を取り入れ過ぎてて
発声と表記に乖離があり過ぎるだけや 今日は日曜日ですお日さまも出て良い日になりそうです。
↑これきついらしいな。
知り合いのカタール人からなんて読むんこれって言われた。
向こうの言語の方が難しそうやのに >>8
カタコトでも単語で伝わるよな
日本人の察する能力もあるけど 文法は英語
発音は中国語
文字は日本語
が難しいって聞いたけど >>8
日本語は文法が自由過ぎるけの
でも発音がなんで変な外人なまり
なるんやろな 朝青龍も話してるとまともそうだけどTwitterだとめちゃくちゃな日本語になってた >>14
中国語は声調とかいう表記し難い要素あるけの
現代音楽POPSでは無視されてて非常に残念や 日本語は語順がデタラメでもいけるので話す方はとても簡単
でも聞いて理解する方は大変ともいえる
これを理解せんで下手糞な日本語使って、理解できんやつが悪いみたいに思うアホが低学歴に多い問題 >>12
まあ単語単位で覚えるしか無いわな
英単語と同じようなもんや
CANと書いてキャンと読むべきかカンと読むべきか >>16
言文一致運動がまだまだや
二葉亭四迷の野望はいまだならず >>11
と言うより文法が気持ち悪い
三人称単数形の場合とか本来doにs付ける所do省略したが為に動詞にsつけて
と思ったら否定形だとdoありきでdoesn'tつけて動詞は変化しないとか
weとtheyはあるのにyouは複数でもyouだし あと変化のパターンもs/es/iesで統一しときゃいいのに一部の単語は謎に固有の変化形だし 文法めちゃくちゃでも通じて母音まみれやから舌の複雑な動きなしで発音可能
純粋に神言語やろ英語に比べて圧倒的に難易度低い なお英語との相性が世界ダントツ最悪なのが日本語だぞ 英語の時代は後数年で終わりやで
次はアラビア語やで 日本語は複雑じゃなくてむしろ単純なんや
単純すぎて自由に主語が抹殺されたりするから前後の文脈が大事になってかえって難しいんや ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています