ゴーストバスターズ最新作の吹き替え版、エンドロールに新しい学校のリーダーズが出てきて炎上
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
SNSなどで物議を醸しているのは、日本語吹替版だけで流れるオリジナルのエンドロールだ。
女性4人組の人気アーティスト「新しい学校のリーダーズ」が出演する「日本語吹替版はみ出しカバーソング」のミュージックビデオが流れる。 Vに吹き替えやらせたりもう適当にその場のノリで話してることが通ってるんだろうが
そこに大金動いてるのも凄いよな 日本の恥
演出に使われたコイツラのほうがかわいそう 何年か前金ローかなんかで猫の恩返しのEDを改編してクソバッシング食らってたことからもわかるように
日本人って下手な改編大嫌いなのになぜわざわざやるのか理解に苦しむわ
完全に防げた炎上だしやってることが馬鹿の極み >>41
海外でも日本のアニメにオリジナル主題歌つけるとかはやってるで
ただ日本のはソニー大暴れって感じやな 吹き替え見てる時点でパロ作品見てるようなもんだからどうでもいいだろ なんでこういうクソ改変とかクソ広告とかが生まれるかって広告代理店が噛んで仕事する必要性があるからなんだよな
そりゃ権利買い取って流すだけなら広告代理店の仕事なんて宣伝だけになるわな
やる必要のない無駄な道路工事と一緒 洋画のエンドロールで日本人アーティストのMV流すとか映画への敬意一切無い
そんなんやから吹き替え版嫌われるんやろ いやいや吹替版なんか観てるやつがそれ言うの?www
外国人が日本語ペラペラの時点で雰囲気ぶち壊れてんだからそんくらい許せよwww 余韻とか気にする作品やないやろと思ってみたらホンマに邪魔やった
オリンピック開会式の緑なだぎどもを思い出して不快なのがデカい 分からん
アナ雪見てたら最後MayJが歌い出したの超強化版みたいな感じか? エンドロールとか普通スタッフの名前が延々と流れるだけなんだしなんで映画オタクってそんなしょうもない事気にすんの? ディズニー映画でエンドロールが藤井フミヤのMVみたいなの流れた始めた瞬間みんな帰ったの草やったわ
ほんま日本の配給は余計なことすんなよ なんで関係のない不快な連中差し込んだの?
あれが化け物って意味? 好きなアイドルのMVがEDで流れるから何回も見に行こ!!
ってなるオタクいるか…?いないと思うんだが
何を思ってこういうことするんや ソニーピクチャーズって控えめに言ってガイジだからな
スパイダーマンでも何回もやらかしてる フジテレビがアナ雪放送した時に
最後にドラマの番宣の俳優たちが出てきて悪ふざけでレリゴーのアテブリしてたよな テレビや邦画業界において映画ってのは作品やなくて芸能人のプロモーションやからな
そら勘違いして洋画もプロモーションに使うやろ 実際はこいつらがもっと売れててみんな大喜びやと思ったんやろなあ この先PVが流れますご注意くださいとかテロップを入れろよ こんなおっさんの思い出の映画の新作で
本当に流行ってんのかもわかんない奴ら起用するとかアホ過ぎる このメガネが生理的に無理で出たら消すほど嫌い
蛇見る感覚と同じ 映画みたけどメスガキが終始戦犯すぎて笑うわ
やべーの封印されてるの分かりながら勝手に基地に侵入してボス封印解除とかアホかと >>79
99%のおっさんが不快な思いしても1%が興味持ったらそれでいいからな >>68
ほんまにこれが流れたんか?
流石にでしゃばりすぎでは? ちゃんとエンディングテーマに採用されてるんだからしかたなくね? デッドデッドデーモンズデデデデデストラクション見たけど結構おもろかったのに興行収入爆死なんやな
変な家よりはよほどおもろかったんやけどなぁ 硬派気取ってたクセに即彼氏バレしたダッセぇ人達だ🥺 基本的に吹き替え版って作品に対してのリスペクトが無いよな
スパイダーマンも吹き替え版だけ謎のジャニーズゴリ押ししてくるし エンディング後の映像を期待してたのにクソPV流された観客の絶望感想像すると草 そら怒るやろ
マッドマックスも日本版マンウィズやっとったけど、あれでEDで急に🐺出てきたら台無しになってたやろ
逆になんで流そうと思ったんや 洋画で邦楽流す理屈が全然分からん
吹き替えの存在は英語分からんから日本語で見たいという理屈があるから分かるが >>95
字幕版さえちゃんとしてたら吹き替え版は自分たちで好きなようにいじくってええと思っとるんやろ お前らが映画観に行かないからタレント起用なんてされるんやぞ スパイダーマンはまだ吹き替え版エンディングだけジャニーズに変更で映像は変えないからまだ弁えてた
これは凄いわ日本のソニーピクチャーはマジで空気読めない奴が上にいるんやろな エンドロールってどうでもいいじゃん
余韻をエンドロール中に楽しむとかよくわからん >>102
スパイダーマンやゴーストバスターズはそんなことせんでも見に来るやろ オリジナルのエンドロールのあとにおまけならいいけど変えるのはなしだわ この手の息の長いシリーズって幼少期から吹き替えで観てたからっていう理由で、今では普段字幕で観る人間でも吹き替えで観たりもするんよな
ビル・マーレイやダン・エイクロイドも出てるっぽいし 僕は、吹き替え版で主役演じられてる上白石萌歌ちゃんッ!!!!! >>68
きっっっつw何もしらんで見に行ったやつらご愁傷さまやw マーベル作品はエンドロールで席立てないからな
>>68
きつすぎて草 クソPV省略した版を+¥200で放映したら売れそう >>38
TMRのWeb of Nightは正直好き あそこまでダサい洋楽カバーって久しぶりに聞いたわw 外国人は成長すると劣化早いから続編はさっさと取らんとアカンよな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています