アイアトンくんの誤訳だぞ
大谷は自分が話したとは言ってないのに I was って訳しちゃった
「ファンの人と話して、いただけるということだったので。僕にとってはすごく特別なボールなのでありがたい」
"I was able to talk to the fan and get it back," "Obviously it's a very special ball and I'm grateful that I've got it back."
https://youtu.be/Ne1Ov9wXw6o
大谷またウソ。「ホームランボールはファンと話し譲ってもらった」本当は話してすらいなかった
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
699それでも動く名無し
2024/04/05(金) 12:43:09.67ID:SB+y1tlq0■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています