【画像】鳴潮、ストーリーが意味不明😨
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
言うほど知ってる漢字か?
白ポとか今でも何の漢字なんか知らんわ このゲーム、ゲーム性とか良くても
暗すぎてエロないから売れないと思ってたんやがとうなん 本スレの伸びやばくね?
原神出た時こんなにスレ伸びてたっけ? >>41
パニグレはキャラ名カタカナのくせに機体名漢字だし誰も機体名で呼ばないからプレイしてるのに読み方知らない奴結構いるわ パイモンより可愛いマスコットいるのか?
パムより遥かに可愛い >>93
白朮の漢字は述のしんにょう取ったやつって覚えてる >>105
白朮はまんま生薬の名前やから入力すれば普通に変換されるやん真ぁ常用漢字ではないが >>105
書き方はわかるんやけど
日本で使われてる字なんかとか
字の意味や訓読みがわからんってことやな
特に意味ないなら白術って書けよって思う >>103
スタレならもう少し豪華でいけない場所は多くなる >>101
辛気臭いキャラばかりってイメージやが
期待していいのか? スタレの花火は経験人数9人くらいで若干緩めのまんこや >>108
それだとなんか白魔術みたいじゃんw
>>106
あーだから漢方薬売る仕事してんのか
教えてくれてありがとう やる前からわかってたけどスマホでアクションきついしオープンワールドの探索も大きい画面でやりたいわ
PS5版って出る予定ないのこれ? 中国のガリ勉オタクはアニメよりもまずお笑いを見た方がいいと思うわ パリィ、ジャスト回避、鉤縄
アクションの操作が気持ちええわこれ なんGはロリコンが多いんか
ロリキャラもいっぱい用意すべきやったな パイモン代わりっぽい平成初期ビジュの女が着いてくるけど普通に可愛くないし会話つまらんからチェンジしてくれ パリィも連打で勝手にやってくれるからアクションも微妙や ねーデコそばかす女よりパイモンの方が良いわ
女の自分でもこう思うんだから男なら余計🤮ってなってそう
そっちが好きな人は知らん ステラブレイド並みのエロさにしてくれたら今すぐやりたい >>130
ファルシのルシがコクーンからパージやぞ😡
あれ自分でプレイするとめちゃくちゃわかりやすいけどな >>130
それはセンスがダサいだけで今はわかるやろ
メイチョーはまじで意味不明 >>128
連携スキルに音該スキルもあるから結構奥深いで
どこぞの棒立ちビームしてる知育ゲームよりはマシや タイツの質感や透け感は良いと思った
太もも食いこんでたりとか細かいなーって
でもそれ以上に地味過ぎて無理 国の移動ある?
さすがにずっと璃月風景ってこともないやろ? >>136
棒立ちビームはアクション苦手な人向けに出されたヤツよ
音骸→聖遺物や武器
連携スキル→元素反応、パーティ内の元素数によって変わる効果、天賦etc…
こっちと何も変わらないよ しょうもねえ闇バイトのガキどもがレス乞食でまた煽ってんのか 無意味な人生だよ 自動ログインされるようになってるやん
カメラのリバース設定もはや入れてくれ 原神は樹脂上限アップもいいけど
会話スキップ実装してほしい 鳴潮やって思ったのは原神って中国のゲームなりに頑張ってたんだなってことやな まず原神の時点でタイトルどうにかならんかったんかって思っとったのが
また軽く超えてきたな iPhone11やとさすがに無理なんかもう機種変せなアカンな 全く馴染みのない漢語はガチでアカンな
原神はキャラクター名の漢字からなんとなくキャラ掴めたりした
鳴潮はキャラクター名の漢字が意味不明で何も連想出来ない もう明日の原神の生放送に切り替えていくわ
声優人形劇じゃ無さそうだからナタの情報とか色々出しそうだし そもそも原神と大差ないものをまた1からやるとか苦行やろ >>155
ちびキャラのない予告は開発者出るのとサプライズ新キャラの2パターンあるらしいからまだわからんぞ >>155
今回人形劇ちゃうんか
開発出るの周年と中国正月くらいと思ってた 割とガチでこれが原因で原神スタレやらんくなったわ
1回読んで意味分からんくてもう1回読んでも意味分からんの普通にストレス
学マスやってるけどこれがないだけでストレスフリーなの泣けるわ 甘雨、刻晴、申鶴、夜蘭
原神のキャラ名は漢字からイメージつくし分かりやすい
秧秧、熾霞、白芷、丹瑾
鳴潮のキャラは漢字の意味が分からなくてそもそも読めないし何もイメージ沸かない ロリコンじゃないから原神は苦行だったけどこっちは落ち着いてていいね😆 >>167
なんとなく雰囲気わかるの甘雨くらいやろ >>155
ナタの情報は流石にまだないだろ早すぎる
4.8のやつでワンチャンあるかくらいだろ 璃月関係者は普通にダメだよ
原神は西洋・和で中和されてるだけ 原神もなんかシナリオやってると中国人特有のオナニー臭凄いよな >>167
別に日本人のためにキャラ名考えとるわけやないからな >>175
日本で商売するなら日本人のためにキャラ名考えないかんでしょ
ローカライズってそういう仕事や いくら日本のアニメから学んでも中身がこれやねん
全くの別もんやねん
でも日本のゲームもそれ以上にアニメ的な表現がクソ雑魚すぎて嫌々中韓ゲーやらざるを得ない地獄
なら普通に漫画やアニメ見るわってなるわな >>177
日本のアニメをコピーしたミホヨゲーのコピーなんだからそら劣化するわな 原神は軌跡シリーズを参考にしてるらしいからな
そらストーリーは期待できないよ ゲームなんかで遊んでないでお前らの国の大将が台湾恫喝してんのどうにかしろよ やってる奴はすぐネガキャンネガキャン言うけど
iPadでコントローラー使えないの壊滅的にクソだぞ
そこさえ認めないのはヤバいで 難読漢字もそうやけど中華ゲーはキャラの発言とか行動がワイの感性と不一致な事多くてモヤモヤする事頻発するな
上手く言語化出来んけど、例えば倒れてるキャラがいたら「大丈夫?」って声かけに行くんやろなぁって思うけどガン無視でストーリー進行したり
国産ゲーやってるとやっぱそこらへんの感性一致する やっぱり幻塔ルートだったか原神スタレを超えるのは無理そうやね >>188
中国人は倒れてる人間見ても無視するように奨励されてるからな
子供がゲームの真似して倒れてる人たちを助けたりしたら問題になる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています