X


【悲報】シリアスなホラー洋ゲー、翻訳された字幕の日本語が九州弁になっていて批判

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1それでも動く名無し 警備員[Lv.7]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:46:15.94ID:k1atuoE10
"Still Wakes The Deep"というゲーム、翻訳者の昔からの憧れで字幕の日本語が九州弁になる

https://i.imgur.com/X76oq5y.jpg
https://i.imgur.com/el7QF2q.jpg
2024/06/25(火) 15:46:29.39ID:k1atuoE10
翻訳者の主張とリプ欄での批判

https://x.com/Reimond1997/status/1802990604521288167

https://x.com/Reimond1997/status/1803272741606584545

https://x.com/Reimond1997/status/1803273049099345995
2024/06/25(火) 15:46:40.66ID:k1atuoE10
どうすんのオブザこれ
4それでも動く名無し 警備員[Lv.29]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:46:54.45ID:/yPFhBEm0
おもろいやん
5それでも動く名無し 警備員[Lv.8][新芽]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:47:48.23ID:XfRHP9JZ0
話題になってよかったね
6それでも動く名無し 警備員[Lv.6][新芽]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:48:42.38ID:IXHThKIX0
意図的ならええやん
2024/06/25(火) 15:49:24.95ID:5ZYFr1wT0
ファック岡
8それでも動く名無し 警備員[Lv.4]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:50:43.98ID:ceANzb3h0
別にええやんおもろいやん
9それでも動く名無し 警備員[Lv.19]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:51:50.15ID:3qmbNYt70
よかろうもん
10それでも動く名無し 警備員[Lv.1][新芽]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:52:11.68ID:1aggbJDcr
>>8
よくないですよ
2024/06/25(火) 15:53:40.45ID:897bGWla0
たまには、猛虎弁やなくて、九州弁でやるのもよかことやと思うっちゃけど、にしゃんらどがん思うね
12それでも動く名無し 警備員[Lv.5][新芽]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:54:14.86ID:2A/El1NN0
こんなん笑うわ
2024/06/25(火) 15:54:23.16ID:jPn1OY9e0
>>1
これ内容も面白いよね
九州弁はちょいちょい難解だけど
14それでも動く名無し 警備員[Lv.6]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:57:11.64ID:KU4C2gly0
弥彦も博多弁喋りだしそう
15それでも動く名無し 警備員[Lv.10][新芽]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:58:31.71ID:/jzb2ifn0
九州が舞台なら方言の翻訳でもいいと思うけどな
でも実際は海外の話なんだし
方言は変だろ
16それでも動く名無し 警備員[Lv.6][新芽]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:58:36.01ID:tm2e0wrSd
もうまとめたわ 落としてええで
17 警備員[Lv.5][新芽]
垢版 |
2024/06/25(火) 15:59:43.26ID:y5LaBjLAd
>>15
スコットランドの話らしいし方言の方が自然やろ
2024/06/25(火) 16:02:27.92ID:4joqyiVn0
方言はまだいいとしても、日本人が理解できないレベルの方言はダメだろw
19それでも動く名無し 警備員[Lv.6]
垢版 |
2024/06/25(火) 16:03:50.74ID:PfnEwiLy0
元々訛ってる奴の感じを出したいのはわかるけどスコットランドが九州でええんか
20それでも動く名無し 警備員[Lv.18]
垢版 |
2024/06/25(火) 16:04:42.15ID:U7XUE6fb0
まぁでも多分アメリカ人もスコットランド訛りでゲラゲラ笑ってるだろうからセーフや
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
5ちゃんねるの広告が気に入らない場合は、こちらをクリックしてください。