> 同じようなレトリックをグーグルで探してみると、サンディエゴのお店がありました。日本のマンガやオタクグッズを売っている店なんですが、「Grow Up,Japan」という店名です。日本語に訳せば「オトナになれよ、ニッポン」という意味でしょうか。他にもいろいろあってキリがありません。何しろ日本と未成熟を結びつけるのは、常套中の常套句なのです。