「難易度が高い」←この誤用が当たり前のように使われてる理由
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
なんでこれに関しては誤用やでって指摘すら上がらんのや 「煮詰まる」とか「敷居が高い」とかは誤用だって指摘する人もおるのに 別に伝わるし誤解も起こらんタイプの誤用だからだろ
易度側をマイナスと捉えることもできるし >>6
「難度が高い」
「難易度が高い」だと難しいも易しいも含まれるから高低で表せない >>6
難度が高い、や
難易度が高いやとイージーさの度合いが高いという意味にも取れてしまうやろ メディアですら当たり前のように使ってるの怖いわ
たまにちゃんと「難度が高い」で表すメディアもあるけど >>8
なるほど
意味は伝わるから放置されてるんか ゲームにおいては難易度って項目があってそこが高いか低いかだから間違って無くない?
競技難度を競技難易度とか言ってたらおかしいけど 長い会議で何も決まってないのに「煮詰まってきたな」とか言われると「は?」と思ってしまうわ >>10
じゃあ難易度って言葉自体がアカンってこと?
それとも厳しいとか易しいみたいな使い方?
まあそれでも難度でいいか 「あの店行くの敷居が高い」とか聞くと「お前その店に何したんや・・・」って思うし あとは「なんど」って発音すると
「何度」とかの同音異義語と混同されやすいから難易度が使われやすいのもありそう 適当とかいい加減みたいなよく見る誤用の扱いに困るわ 高難易度は難の前に高が付いているから難しいでいいの? でも難度はともかく易度なんて言い方しないんだから難易度は実質難しさの度合いだよ 防御率が高い、とか言う奴おるけど分かりにくいから良い悪いで言えよと ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています