戸田奈津子
「批判をするなら、まず自分が制約を踏まえた翻訳を試してみたらいかが?
それが制約を満たす素晴らしいものであれば、もちろん評価します」
探検
素人「戸田奈津子の訳ひどすぎwww」 戸田奈津子「ほならね、」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
1それでも動く名無し
2025/03/16(日) 10:57:55.71ID:CdeBr6UHd2それでも動く名無し
2025/03/16(日) 10:58:59.73ID:N8M6SUal0 ワイ「たとえばどんな訳があったん?」
素人「えっと、えーっと」
素人「えっと、えーっと」
3それでも動く名無し
2025/03/16(日) 10:59:18.29ID:NaYcoYUm0 視聴者はそれぞれの仕事やっとるやろ
4それでも動く名無し
2025/03/16(日) 10:59:50.20ID:b+60zGIJd 批判が届いていたという事実だけで十分です
2025/03/16(日) 10:59:59.55ID:sbCuCSBS0
背な毛
6それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:00:20.96ID:3smdkBXf0 聞きかじっただけの素人「地の利!w地の利!w」
7それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:00:31.54ID:lQ2Fllkp0 料理に例えてみた時に、美味い料理をお前も作ってみろと言う
美味い不味いは料理の出来ない赤ん坊ですら判別できることなんだよ
そんな奴にすら不味いと言われる物作ってんだよ
美味い不味いは料理の出来ない赤ん坊ですら判別できることなんだよ
そんな奴にすら不味いと言われる物作ってんだよ
8それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:00:33.26ID:KHANUCPx0 翻訳の仕事独り占めおばさん
9それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:00:40.53ID:B6kidsE70 韋駄天
10それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:00:47.59ID:SZinLVh20 それは言えてる
2025/03/16(日) 11:01:08.05ID:yVgRflXf0
また地の利を得たぞ
13それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:01:26.37ID:7F+f64qq0 なっちに評価されなくてもいいかもだぜ
14それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:01:41.33ID:eermEJGB0 志願兵(volunteer soldiers)をボランティア兵と訳していたのを軍オタが叩いてたけど、それはミスだけど、どうでもいいよな
2025/03/16(日) 11:01:50.70ID:538g1C6X0
意訳や誇張や省略とか補足はいいけど真逆の意味の訳はダメやろ
16それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:02:42.39ID:p2AZZP0j0 やややケッタイな
17それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:03:00.52ID:eermEJGB0 プロ翻訳家でも不得意分野の細かいミスはあるんだよ
それを持って全否定はお子様なんだよ
それを持って全否定はお子様なんだよ
2025/03/16(日) 11:04:01.69ID:VG7R1/9H0
ジゴワット
19それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:04:05.77ID:BPK+9PUu0 情熱のプレイってなんやねん
20それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:04:22.46ID:cZSLLtdh0 記憶に残る訳
21それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:04:48.95ID:2DpaHNhb022それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:05:06.98ID:7F+f64qq023それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:05:52.29ID:eVReQ3O00 昔は特殊な職業って窓口が限られてて
同じ人にばかり仕事が回ってたんだよね
映画なんかはまだマシで小説なんかは翻訳次第で全く別の作品になってしまう
同じ人にばかり仕事が回ってたんだよね
映画なんかはまだマシで小説なんかは翻訳次第で全く別の作品になってしまう
2025/03/16(日) 11:06:21.44ID:VG7R1/9H0
ハリポタの翻訳と比べてどう?
25それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:06:35.55ID:BOaMvFks0 翻訳の誤りを指摘できるぐらいなら字幕無しで見ればええやん
26@hfapfafafw15744(@hfafapfapf73088)
2025/03/16(日) 11:06:40.29ID:BIcUzd9y0 ./←この記号はマルポス回避用だから取って読んでね〜w
27@hfapfafafw15744(@hfafapfapf73088)
2025/03/16(日) 11:06:56.70ID:BIcUzd9y0 俺以外の./雑./〇./共/はよ〇ねやゴ〇^^お前ら雑〇はいつまでも俺を特定できない下〇生物だろうが^^それをちゃんと自覚してんだろうな?wそれで性交や食事したり寝れたら./神/.経./強/.く/.て./草./^^悔しいね〜w雑〇共^^ちな俺のことを詳しくツイートしといてあげたよ〜^^これで特定されなかったら俺はガチで普通以上の存在で確信された上で完全に勝ちでいいだろ^^
28@hfapfafafw15744(@hfafapfapf73088)
2025/03/16(日) 11:07:10.57ID:BIcUzd9y0 着畝位加医火世鵜
2025/03/16(日) 11:07:16.45ID:rogDbGVq0
それ言われたら大半無理だろうな
30それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:07:17.47ID:uqSACkS/0 おっ死ぬ
ってリアルで聞いた事無いな
ってリアルで聞いた事無いな
31それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:09:22.12ID:7F+f64qq032それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:09:37.08ID:P0N4gvma0 フレアがどうやったら後部ミサイルになるねん
33それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:10:23.40ID:/dsodrbT0 なら席を空けたらいいんじゃ
34それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:10:47.62ID:XW2Ip/r70 沢山翻訳をしてればどうしてもミスは出てくるからしゃーない
ゲームでもOSでも修正パッチとかリリースするやろ
ゲームでもOSでも修正パッチとかリリースするやろ
35それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:11:00.51ID:3tC93Oq40 クソ翻訳といえば戸田奈津子ってイメージがついちゃってる時点でもうほならね理論は通用せんやろ
36それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:11:01.85ID:2bAdz1L80 そうか、もうAIでいいからな今までご苦労さん
2025/03/16(日) 11:11:44.15ID:Qy8lHTb50
ジゴワットは通なミームになってたし
39それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:11:46.95ID:hQ45J/DF040それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:11:58.33ID:YgulXvV00 >>16
これすこ
これすこ
2025/03/16(日) 11:12:53.78ID:Qy8lHTb50
反応したら負けや
もしくはちょろいもんだぜの作者ぐらい便乗する余裕があれば
本当はすごい人なのにって擁護ついたやろ
プライド高いんや
もしくはちょろいもんだぜの作者ぐらい便乗する余裕があれば
本当はすごい人なのにって擁護ついたやろ
プライド高いんや
42それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:14:00.73ID:fEyOfS1T0 逆張り擁護でスレ伸ばす時代になったんやな
43それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:14:29.72ID:XW2Ip/r70 高学歴のなんG民なら10本も洋画を見たら
字幕なしでも楽しめるようになるで
完全に内容を100%理解出来てるかと言えば
そうでもないけど
字幕なしでも楽しめるようになるで
完全に内容を100%理解出来てるかと言えば
そうでもないけど
44それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:14:42.53ID:Lv2K+hFw0 このコメントが本当に言われたものかはわからんが、専門外からの批判にお前がやれよって言ってしまうとそれ以降自分が何の批判もできなくなるから諸刃の剣やと思うわ
46それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:16:16.87ID:XW2Ip/r70 逆張り擁護も何もミスを完全に排除するのが不可能なんだってば
それが人間というもの
野球選手でも年間守備率10割達成なんてほとんどおらんやろ
それが人間というもの
野球選手でも年間守備率10割達成なんてほとんどおらんやろ
47それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:17:09.61ID:oDv7nU7M0 If there's something strange In your neighborhood
Who you gonna call?
Ghostbusters!
これを
「やややケッタイな どうしよう? ゴーストバスターズ!」
に縮めたのは普通にスマートだと思う
Who you gonna call?
Ghostbusters!
これを
「やややケッタイな どうしよう? ゴーストバスターズ!」
に縮めたのは普通にスマートだと思う
48それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:17:51.18ID:XW2Ip/r7049それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:18:10.95ID:81xe1qBW0 棺桶ポイント
50それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:18:18.32ID:8i6DXYjD0 翻訳が変だと気付けるなら字幕オフすればいいのにどうして
51それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:18:42.02ID:hQ45J/DF052それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:18:45.16ID:56qmi+Zyr 66回の流産?そいつはことだぜ
53それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:19:24.07ID:fEyOfS1T0 脳みその容量1bitだと普段の生活大変そうやな
54それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:20:18.26ID:pFODr5JP0 未だに奈津子のことを想ってるのなんてお前らくらいだよ
2025/03/16(日) 11:20:31.11ID:Xe/mihh0a
まあ多少誤訳しようが納期までに一通りのものを上げてくるならそら重宝するよ
56それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:21:13.39ID:5xTk3PjB0 >>46
99%排除しようとはしてるんか?
99%排除しようとはしてるんか?
57それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:22:19.61ID:vbuT46hL0 あだ名が「スティング」のキャラクターをまんま「蜂の針」って訳してそれを名前にしてたの酷すぎや
58それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:22:27.09ID:Xv1/7JJo0 モチのロンさ!
59それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:22:30.04ID:Btlrbzijr 三島由紀夫「語学ができないことは何ものでもありません。
語学ができないからと言って翻訳文にケチがつけられないなどという馬鹿なことはありません。
翻訳文はかりにも日本語であり、日本の文章なのであります。
語学とは関係なくわれわれは、自分の判断でよい翻訳文と悪い翻訳文を区別することができるのであります」
語学ができないからと言って翻訳文にケチがつけられないなどという馬鹿なことはありません。
翻訳文はかりにも日本語であり、日本の文章なのであります。
語学とは関係なくわれわれは、自分の判断でよい翻訳文と悪い翻訳文を区別することができるのであります」
60それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:22:50.82ID:BOaMvFks0 そもそも最近観た映画の字幕が戸田奈津子だった事無いな
61それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:23:06.94ID:XW2Ip/r7062それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:23:26.82ID:oSxjthpF0 「ビールを?」みたいな訳きらい
字数制限があるのはわかるんだけどさ
字数制限があるのはわかるんだけどさ
63それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:23:32.30ID:5qz8wvmM0 どんな仕事でもプロはいるけど客が求めるレベルに達してなかったら苦情は出るだろ
だからといって客に「お前がやれ」というやつはキチガイじゃん
だからといって客に「お前がやれ」というやつはキチガイじゃん
64それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:24:21.02ID:XW2Ip/r70 >>56
そらプロなんだからそうやろ
そらプロなんだからそうやろ
65それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:24:24.47ID:7F+f64qq0 >>54
プッシー知らずが恋をしてると?
プッシー知らずが恋をしてると?
66それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:24:29.99ID:BOaMvFks067それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:24:53.95ID:JUudxYZM0 グンゼよしお みたいな名前の人
68それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:25:11.90ID:81xe1qBW0 >>60
トップガンマーヴェリックくらいやな
トップガンマーヴェリックくらいやな
69それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:25:52.45ID:iyN1WphZ0 、ほんとだよなー
70それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:25:56.82ID:bH3LgQ4N0 日本語短文で
文意を伝えるのは結構難しいもの なんだよ
文意を伝えるのは結構難しいもの なんだよ
71それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:26:08.91ID:D7XpyHLZ0 日本語字幕つけながら吹替聞いてると
吹き替えってニュアンス落ちすぎやろと思うわ
吹き替えってニュアンス落ちすぎやろと思うわ
72それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:26:34.53ID:lzc+uYGq0 なっちは英語というより日本語に問題あるから
2025/03/16(日) 11:27:39.41ID:0IoE3hXp0
でも冷静に考えるとつらぬき丸って
当時の用語法では最先端だったんちゃうか
当時の用語法では最先端だったんちゃうか
74それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:29:30.91ID:bm5ZDpTk075それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:30:59.00ID:NLorE9ag0 英語って欠陥語やろ
ニュアンス読み取れ的な言い回し多すぎる
ニュアンス読み取れ的な言い回し多すぎる
76それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:31:31.81ID:K2gLwROGa 食中毒出した飲食店が「文句あるなら自炊しろ」
って喚いてる
って喚いてる
77それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:31:52.98ID:PnF5nN8X0 英語の字幕ファイルを機械翻訳でアメリカドラマ見てるけどこれで十分やわ
全く知らない未知の言語でもないし
全く知らない未知の言語でもないし
2025/03/16(日) 11:32:23.80ID:T4iAo8xX0
アンパンマンの声優、女優、翻訳ってすごい人だよな
2025/03/16(日) 11:33:57.11ID:fOPQglxxr
明らかな間違いを制約で誤魔化し続けて数十年
原田眞人にフルメタルジャケット奪われたのが悔しくてたまらない模様
原田眞人にフルメタルジャケット奪われたのが悔しくてたまらない模様
81それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:34:29.10ID:fYJmfO3yd 戸田奈津子「まず自分でやってみたら?」
松浦美奈「戸田奈津子の訳ひどすき」
戸田奈津子「ぐぬぬ」
松浦美奈「戸田奈津子の訳ひどすき」
戸田奈津子「ぐぬぬ」
82それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:34:44.67ID:D7XpyHLZ0 日本語で否定疑問に「いいえ」だと肯定の意味になるが
英語だと「No」は否定になる
「私のことを愛していなかったの?」→「No」は英語では「愛していない」の意味
だから「NO」は「そうだ」と訳すべきだが
でも「NO」は普通に聞き取れてしまうので「NO」の訳語に字幕で「そうだ」だとなんか気持ち悪い
なので翻訳字幕では「私のことを愛していたんでしょ?」→「いいや」
みたいに疑問文の方をいじる
…と言う話を読んではえ〜と思ってたが
その後見に行った映画で普通にそれ無視して訳されてては?ってなったわ
英語だと「No」は否定になる
「私のことを愛していなかったの?」→「No」は英語では「愛していない」の意味
だから「NO」は「そうだ」と訳すべきだが
でも「NO」は普通に聞き取れてしまうので「NO」の訳語に字幕で「そうだ」だとなんか気持ち悪い
なので翻訳字幕では「私のことを愛していたんでしょ?」→「いいや」
みたいに疑問文の方をいじる
…と言う話を読んではえ〜と思ってたが
その後見に行った映画で普通にそれ無視して訳されてては?ってなったわ
83それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:34:50.78ID:5xTk3PjB0 >>64
そうできてないと思われてるんやろうな
そうできてないと思われてるんやろうな
84それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:35:06.96ID:iRqtRs4C0 海外ドラマみてても名前を連呼してんのに字幕はおいとか待ってみたいな翻訳もあるしな
85それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:35:55.09ID:iyN1WphZ0 >>82
これいつも違和感あるわ
これいつも違和感あるわ
87それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:36:44.48ID:hQ45J/DF0 >>82
NOで、そうですとか字幕付いてるよな
NOで、そうですとか字幕付いてるよな
88それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:36:59.38ID:7F+f64qq089それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:37:03.26ID:ek9qM8sT0 アンゼたかし
2025/03/16(日) 11:38:11.89ID:etG+xNxQd
端末やテレビで映画を観るのは作品に対しての冒涜とか抜かしとったが
こいつの原語のニュアンス削ぎ落としまくりの訳も大概に冒涜やろ
こいつの原語のニュアンス削ぎ落としまくりの訳も大概に冒涜やろ
91それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:38:46.49ID:D7XpyHLZ0 お辞儀をするのだってやたらいじられるけど別に誤訳ではないよな
ハリーを舐め腐ってるだけで
ハリーを舐め腐ってるだけで
92それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:40:18.92ID:fEyOfS1T0 >>91
あれは原作からすでにヴォルデモートが小物やからな
あれは原作からすでにヴォルデモートが小物やからな
93それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:40:33.57ID:os4Tn5a70 コトだ!
94それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:41:26.32ID:AXEDkTHD0 制約がどうのこうのなんか受け手は知らん
酷いという結果から笑いを感じとるだけや
酷いという結果から笑いを感じとるだけや
2025/03/16(日) 11:42:59.12ID:ONMahTmm0
エピソード3の地の利てよく言われてるけどこいつだっけ?
あれはオビワンの口パク考えたらチノリて言葉以外にピッタリハマるのないと思うがな
あれはオビワンの口パク考えたらチノリて言葉以外にピッタリハマるのないと思うがな
96それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:43:53.24ID:jGdoEMRf0 でもトムとオモトダチだよ?
97それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:43:54.56ID:jGdoEMRf0 でもトムとオモトダチだよ?
2025/03/16(日) 11:44:10.02ID:etG+xNxQd
70年代の作品やから遭遇することはないやろと思ってたら
アメリカン・グラフィティで遭遇して、"オジン"めっちゃ使ってて萎えたわ
トップガンはベニー→ペニーの修正時に一緒に消されとったが
アメリカン・グラフィティで遭遇して、"オジン"めっちゃ使ってて萎えたわ
トップガンはベニー→ペニーの修正時に一緒に消されとったが
2025/03/16(日) 11:44:39.39ID:mmtZDJH70
指輪物語はコイツのせいでマジで意味わからんかったわ
100それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:44:57.86ID:pmremnSVr101それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:46:38.46ID:etG+xNxQd 明らかな誤訳まで制約で言い訳すんなや
103それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:47:45.19ID:Ng3yog740 実力ないのにコネで仕事集めまくってる無能な大御所なんてそらたたかれるやん
105それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:50:04.49ID:T4iAo8xX0 今の映画なんてヒップホップ系のスラング分からないと若者言葉なんて訳せないちゃうんか?
106それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:50:32.87ID:etG+xNxQd https://www.buzzfeed.com/jp/eimiyamamitsu/interview-with-natsuko-toda
すげえ言行不一致で笑うわ
オジンとかコトとか当時の流行やろがい
すげえ言行不一致で笑うわ
オジンとかコトとか当時の流行やろがい
107それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:50:54.33ID:fEyOfS1T0108それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:51:08.94ID:XXDig2DJ0 ミッションインポッシブルでのエンティティをそれとかいうゴミみたいな訳し方してたな
109それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:51:35.31ID:7F+f64qq0 >>107
韋駄天の速さで仕事をせにゃ
韋駄天の速さで仕事をせにゃ
110それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:51:52.77ID:RPQCRTPm0 ハリー・ポッターの松岡佑子といいなんでめちゃくちゃな翻訳者が名作を担当するのかね
111それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:52:59.99ID:Sr6LE80f0 血糊を得たぞ←後世評価された模様
112それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:53:36.99ID:etG+xNxQd マーヴェリックも吹き替えで"父ならそうしました"としとる所を"父の代わりです"とか情緒のない訳にしとったな
113それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:53:39.48ID:jI9Z/RBA0 ヘヴィだな
114それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:54:03.82ID:r+divFuW0 字幕吹き替えの訳なんかよりギャグとか引用の元ネタ分かってた方がよほど楽しめると思うけどな
ジョン・スノウがどうとか
ジョン・スノウがどうとか
115それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:54:19.05ID:8oydWo4S0 結局批判されたくないだけやん
117それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:54:39.79ID:pd9HqLPZ0 お前がやってみろ理論ってプロが一番言ったらダサいやつ
118それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:58:04.64ID:MjTbVnyt0 正当なクレームをほならね理論にすりかえるのやめろ
戸田はプロなんやから品質が低かったら叩かれるのは当然
戸田はプロなんやから品質が低かったら叩かれるのは当然
119それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:58:09.73ID:Xv1/7JJo0 >>82
その例だと普通にいいえで否定の意味になるくない?
その例だと普通にいいえで否定の意味になるくない?
120それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:59:17.94ID:YPi8ilRu0 フルメタルジャケットの翻訳酷くて降板させられた歴史は消せんぞ
121それでも動く名無し
2025/03/16(日) 11:59:59.51ID:skMA4o7J0 ゴーストバスターズのあれは流石にないわ
122それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:00:28.82ID:BOaMvFks0 技術が進んでるんだから字幕を複数の中から選べてもええのにな
英語字幕すら選べんのは納得できん
英語字幕すら選べんのは納得できん
123それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:01:06.76ID:fJDvvwRa0 ザ・リング 「66年に流産→66回の流産」
グラディエーター「共和制→連邦制」
オペラ座の怪人「受難劇→情熱のプレイ」
ダンス・ウィズ・ウルブス「神よ(Father!)→お父さん」
13デイズ 「2週間→2ヶ月」
この辺は駄目やろ🤔
グラディエーター「共和制→連邦制」
オペラ座の怪人「受難劇→情熱のプレイ」
ダンス・ウィズ・ウルブス「神よ(Father!)→お父さん」
13デイズ 「2週間→2ヶ月」
この辺は駄目やろ🤔
125それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:01:56.99ID:/koDN/o80 >>91
これは誤訳でいじられてる訳ちゃうし
当時ガキだったハリポタ世代を混乱の渦に落とし込んだ賢者の石の毒薬のクイズ
他のトンクスの顔がハート型など罪はでかい
ハリポタほど大きなコンテンツでこのクソ訳が罷り通ってるのは凄いよ
なっちの誤翻訳なんか全部修正されてんだからさ
これは誤訳でいじられてる訳ちゃうし
当時ガキだったハリポタ世代を混乱の渦に落とし込んだ賢者の石の毒薬のクイズ
他のトンクスの顔がハート型など罪はでかい
ハリポタほど大きなコンテンツでこのクソ訳が罷り通ってるのは凄いよ
なっちの誤翻訳なんか全部修正されてんだからさ
126それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:03:36.65ID:b5yb29/+0 せやな
状況を開始するはスタンダードになってて草
状況を開始するはスタンダードになってて草
127それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:03:45.51ID:YgulXvV00 大天使マイケルすこ
128それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:03:49.25ID:BOaMvFks0129それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:05:33.05ID:rwZS7UQR0 >>123
13デイズタイトル無視してて草
13デイズタイトル無視してて草
130それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:06:02.00ID:b5yb29/+0131それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:06:53.49ID:MjTbVnyt0 今やと英語できる人がAIにやらせたほうが早そう
132それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:07:29.11ID:7F+f64qq0 >>123
13デイズ言うとるのにだいぶ危機を伸ばしてきとるな
13デイズ言うとるのにだいぶ危機を伸ばしてきとるな
133それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:07:42.42ID:zra/Xo9n0 ボランティア軍は?
134それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:09:47.10ID:/koDN/o80 ボランティア軍はボランティア軍なので別に誤訳では無いなあ
ミリオタなら義勇兵がボランティアって言うのは周知の事実やし
義勇兵がやってる事は日本語で言うボランティアやから
何も間違って無いんよな
ミリオタなら義勇兵がボランティアって言うのは周知の事実やし
義勇兵がやってる事は日本語で言うボランティアやから
何も間違って無いんよな
135それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:09:48.18ID:zra/Xo9n0136それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:10:34.80ID:rwi0hODn0 翻訳地獄へようこそって本読んだことある人おる?どう?
137それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:11:44.78ID:etG+xNxQd マーヴェリック、軍事監修付けたから誤訳はないって自負してるけど
軍事関係ないとこやがユーモアのセンスはないなをウソだろにしたり、親父はあんたを信じた、俺は同じミスはしないをあんたを信じて親父は死んだにしとるのは誤訳の範疇なんよ
軍事関係ないとこやがユーモアのセンスはないなをウソだろにしたり、親父はあんたを信じた、俺は同じミスはしないをあんたを信じて親父は死んだにしとるのは誤訳の範疇なんよ
138それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:12:00.22ID:fJDvvwRa0 >>134
こういう「もっと適した言い回しがある」系はあまり気にならないわ
こういう「もっと適した言い回しがある」系はあまり気にならないわ
140それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:14:19.43ID:tsCb3ITU0 誤訳を自分が見つけたわけでもないのに上から目線であーだこーだ言っとるやつほんま嫌い
141それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:15:48.96ID:XXu8UUgw0 モチのロンさ!は最高の翻訳
142それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:16:10.62ID:D1cvo5sm0 吹き替え+字幕で見る様にしてるわ
143それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:16:39.95ID:yPAP8bYX0 >>68
マーヴェリッククソつまらんかったけどあれ奈津子のせいだったのか
マーヴェリッククソつまらんかったけどあれ奈津子のせいだったのか
145それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:17:56.63ID:BOaMvFks0146それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:18:03.21ID:zra/Xo9n0 >>78
キューブリックにダメ出しされたんやっけ?
キューブリックにダメ出しされたんやっけ?
147それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:18:05.73ID:4wDDYMe+0 英語わからない人に日本語に直して説明する人間がお前やれ言い出したら仕事に価値ないのでは…
148それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:18:11.08ID:14fMiEBd0 プロの言葉ではないな
プロ意識があったら、他の仕事してる人にお前ならできるのか?なんて言わないよ
プロ意識があったら、他の仕事してる人にお前ならできるのか?なんて言わないよ
149それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:18:54.47ID:39yZckUL0 >>123
お父さんはしゃーない
お父さんはしゃーない
150それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:20:06.04ID:BOaMvFks0 宗教関係の言葉ってオレら日本人にはピンとこんよな
151それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:21:16.54ID:4wDDYMe+0 >>134
既存の用語あるのに知らずに意味は通るだけの造語作るんなら間違ってなくても翻訳としては無能では?
既存の用語あるのに知らずに意味は通るだけの造語作るんなら間違ってなくても翻訳としては無能では?
152それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:22:00.32ID:7F+f64qq0153それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:23:46.53ID:WnpeQvZ30 地の利を得たぞ?
154それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:24:31.90ID:YvVidW8w0 まあ普通に用語間違えてたりするから
155それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:24:50.09ID:BOaMvFks0 >>152
さすがに原本の映画くらいは観とるやろ
さすがに原本の映画くらいは観とるやろ
156それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:25:34.70ID:BOaMvFks0 >>154
そういうの探しながら観るってのもまた楽しみ1つなんじゃね?
そういうの探しながら観るってのもまた楽しみ1つなんじゃね?
157それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:26:12.56ID:7F+f64qq0158それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:26:56.41ID:VP5EyB0i0 ボランティア軍定期
159それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:27:50.07ID:4LRUBj560 >>123
「字幕の表示数の制約が」みたいな言い訳聞いたことあるけど適切な翻訳より文字数が伸びてたり普通に間違ってるのはな
「字幕の表示数の制約が」みたいな言い訳聞いたことあるけど適切な翻訳より文字数が伸びてたり普通に間違ってるのはな
160それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:28:10.74ID:etG+xNxQd ミスをするのを非難してるんじゃなくて、(ニュアンスの違いでは済まない)完全な誤訳まで開き直って反省しない姿勢を非難してるんだよなぁ
161それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:28:50.47ID:vtam1CQ20 パイレーツオブカリビアンの字幕見て意味の分からんところあって
2回目吹き替え版も見に行ったら誤訳なく吹き替えして戸田字幕より吹き替えが上だって確信したの覚えてる
字幕→死の終わりだ
吹替→行き止まりだ
2回目吹き替え版も見に行ったら誤訳なく吹き替えして戸田字幕より吹き替えが上だって確信したの覚えてる
字幕→死の終わりだ
吹替→行き止まりだ
162それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:29:02.58ID:4wDDYMe+0 >>155
なっちの誤訳騒動って大体が原作なり本作動画みとけばそうはならんやろってのが大半やからなぁ…………
なっちの誤訳騒動って大体が原作なり本作動画みとけばそうはならんやろってのが大半やからなぁ…………
164それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:29:15.79ID:nQB6OiYj0 同時通訳なら仕方ないが
校正の時間もある字幕でそんなんしまくったらあかんやろ
校正の時間もある字幕でそんなんしまくったらあかんやろ
166ワイん
2025/03/16(日) 12:32:24.43ID:VUMumDTu0 いいニュースと悪いニュースがある
167それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:33:04.42ID:4wDDYMe+0 フルメタルジャケットの軍曹の下品なスラングでの罵倒がくたばれですまされたり単純な意味のわからん直訳やったりそもそも日本語の語彙力があんまないんよな…
168それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:34:06.71ID:g7/cwnGX0 むしろ何十年もやってて誤訳が数える程度しかないって凄くね?
169それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:34:11.31ID:mmtZDJH70 最悪の訳と言われることになった点。強力な魔力を秘めた一つの指輪に誘惑され、自分を見失ってフロドに詰め寄るボロミア。そのボロミアに対するフロドの台詞「Your not yourself!(貴方は自分を見失っている!)」が、「嘘つき!」という字幕にされてしまったのである。
本来の"誠実なボロミア"を知っているフロドの心も、指輪の魔力に誘惑されてしまったボロミアの悲劇も、すべて破壊された。この瞬間ボロミアは"ただの悪役"にされてしまった。ボロミアはこの後戦って命を落とすのだが、「嘘つき!」の台詞の後では、多くの観客にはボロミアの死は、原作者や監督が意図した「指輪に誘惑されてしまった人物の悲劇の死」ではなく「ただの自業自得で死んだ」にしか見えないだろう。「物語をわかりやすくする」という翻訳方針が、こうして物語、脚本、キャラクターをもねじ曲げてしまったのである。確かに、悪人は100%悪人であるほうが判りやすい……。
本来の"誠実なボロミア"を知っているフロドの心も、指輪の魔力に誘惑されてしまったボロミアの悲劇も、すべて破壊された。この瞬間ボロミアは"ただの悪役"にされてしまった。ボロミアはこの後戦って命を落とすのだが、「嘘つき!」の台詞の後では、多くの観客にはボロミアの死は、原作者や監督が意図した「指輪に誘惑されてしまった人物の悲劇の死」ではなく「ただの自業自得で死んだ」にしか見えないだろう。「物語をわかりやすくする」という翻訳方針が、こうして物語、脚本、キャラクターをもねじ曲げてしまったのである。確かに、悪人は100%悪人であるほうが判りやすい……。
>>157
翻訳はネタバレ防止の為文字しか渡されないみたいなこともあるらしいで
だから昔はその手の謎翻訳がよくあった
有名なのは殺せ、ロシア人だ(no Russian)やな
文章だけ見たら意味不明ないい例
翻訳はネタバレ防止の為文字しか渡されないみたいなこともあるらしいで
だから昔はその手の謎翻訳がよくあった
有名なのは殺せ、ロシア人だ(no Russian)やな
文章だけ見たら意味不明ないい例
172それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:35:32.04ID:4wDDYMe+0 >>163
それでも発言の前には位置関係とかも確定した後なんだから得たぞじゃなく地の利はこちらにあるぞとかのが正しいと思うんだ…
それでも発言の前には位置関係とかも確定した後なんだから得たぞじゃなく地の利はこちらにあるぞとかのが正しいと思うんだ…
173それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:37:03.70ID:zra/Xo9n0 >>169
ロードオブザリングから極力吹替で見るようになった…
ロードオブザリングから極力吹替で見るようになった…
174それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:37:14.57ID:etG+xNxQd こういうこと言うのもアレだけどなっち亡くなったら致命的な誤訳は速攻で修正してほしい
175それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:37:38.34ID:OhisxHXn0 地の利を得たぞとかいう迷訳扱いだけど名訳だよな
最も理想的な訳し方やと思うわ
最も理想的な訳し方やと思うわ
176それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:37:41.57ID:m4ZBegKj0 指輪物語で原作知らん翻訳かましてたのはアウトやろ
フロドとサムの主従関係を知らんかったり指輪のせいで我を失ってることを理解してなかったり
フロドとサムの主従関係を知らんかったり指輪のせいで我を失ってることを理解してなかったり
177それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:39:24.69ID:4wDDYMe+0 なっちの翻訳力が根本的な問題だけどノーチェックでそれ採用する製作者側の体制も問題なんやと思うんだ…
178それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:39:29.89ID:7F+f64qq0179それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:39:39.38ID:Z7/50GS40 ロード・オブ・ザ・リング1作目の劇場公開版は「制約でおかしな表現になった」をぶっ飛んで明確に「演出意図を無視し訳」だったからな
しかも吹き替えはかなり出来のいい翻訳だった分ね
しかも吹き替えはかなり出来のいい翻訳だった分ね
180それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:39:58.71ID:gDn8siFfa ここがデッドエンドだをここが死の終わりだと訳するのが制約を踏まえた翻訳なのか...
181それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:40:33.90ID:4wDDYMe+0 >>170
いうて原作あるやつはちゃんと背景把握のために調べろとは思うんだ…
いうて原作あるやつはちゃんと背景把握のために調べろとは思うんだ…
182それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:40:46.80ID:gDn8siFfa 制約(翻訳者の英語力)
183それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:41:02.95ID:naG8fsTL0 少ない文字数でバカにも分かるように翻訳するって難しいと思うわ
184それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:41:16.35ID:g+SEC1I60185それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:41:27.75ID:7F+f64qq0 >>181
それを調べてると韋駄天の速さで仕事にならんのかもだ
それを調べてると韋駄天の速さで仕事にならんのかもだ
186それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:42:00.88ID:S/d6n1ZY0 引退してもみんなの心のなかに刻まれてる奈津子
188それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:43:01.38ID:Z7/50GS40 監督のピーター・ジャクソンですら怒って字幕担当者変えろって言ってきたのに
日本の配給会社は抗議活動の事実を無かったことにして言い訳、結局戸田奈津子続投とか
日本の映画業界のガチの闇や
日本の配給会社は抗議活動の事実を無かったことにして言い訳、結局戸田奈津子続投とか
日本の映画業界のガチの闇や
190それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:46:56.46ID:4wDDYMe+0191それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:47:41.83ID:fadEk3Ku0 >>189
言うほど最近か?
言うほど最近か?
192それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:47:55.36ID:NSx+xllv0 コマンドーの翻訳家も面白ければいいって割とフリーダムに訳してるけど実績がレジェンド過ぎて文句の付けようが無いという
193それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:49:54.82ID:g+SEC1I60194それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:50:02.34ID:48PKTNMe0195それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:52:08.29ID:gjFkouum0 なっちはもう引退してるから良いけど
今は林完治がアカンわ
今は林完治がアカンわ
196それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:52:12.70ID:+3Muywyv0 燃えよドラゴン⬅天才
197それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:53:40.78ID:9VcLIXRPd198それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:55:36.53ID:zAH9pfDx0 バッキンガム宮殿をバッキングハム宮殿とか約しとったでこの婆さん
ワイ「リメンバーミーおもろかったけど英語版はなんて題名なんや?」
†coco†
ワイ「……まあわからなくはないな ネタバレやけど」
ワイ「ベイマックスの英語版はなんて題名なんやろ」
†big hero 6 †
ワイ「ファッ!?」
†coco†
ワイ「……まあわからなくはないな ネタバレやけど」
ワイ「ベイマックスの英語版はなんて題名なんやろ」
†big hero 6 †
ワイ「ファッ!?」
200それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:56:43.31ID:4wDDYMe+0201それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:58:09.83ID:shnxaBaF0 >>7
弱男ってすぐこーやって屁理屈こねて意味不明な例えしたがるの笑けるわw
弱男ってすぐこーやって屁理屈こねて意味不明な例えしたがるの笑けるわw
203それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:58:55.07ID:WBhV45EI0 良くも悪くも意訳センスはあるんやないか
有名なアスタラビスタベイビーとか名訳やろ
やり過ぎるのが悪いんや
有名なアスタラビスタベイビーとか名訳やろ
やり過ぎるのが悪いんや
204それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:58:57.26ID:zra/Xo9n0205それでも動く名無し
2025/03/16(日) 12:59:15.91ID:dtraeR8h0 昔のやつの吹き替え
南部訛りのキャラは関西弁だよな
南部訛りのキャラは関西弁だよな
206それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:00:51.10ID:XC+luazF0 >>100
俺も卵が腐ってるかはわかるけど絵のことなんざなんもわからんぞ
俺も卵が腐ってるかはわかるけど絵のことなんざなんもわからんぞ
207それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:00:52.46ID:gjFkouum0 >>204
マジか、やっぱアカンな
マジか、やっぱアカンな
208それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:01:57.13ID:7F+f64qq0209それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:04:47.06ID:hQ45J/DF0 >>202
吹替なら元からエンティティのままやけど配信はそれのままみたいやな
吹替なら元からエンティティのままやけど配信はそれのままみたいやな
211それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:05:54.20ID:3HdHDEpy0212それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:06:38.38ID:4wDDYMe+0214それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:08:41.30ID:t6XrFSCSd215それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:08:58.57ID:vtam1CQ20 この人日本語が下手だよね
「ほならね…」ももっと上手い言い回しが出来てればこんなに叩かれないだろ
「ほならね…」ももっと上手い言い回しが出来てればこんなに叩かれないだろ
216それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:08:59.81ID:3HdHDEpy0 >>213
ハイグラウンドだからない
ハイグラウンドだからない
217それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:09:13.63ID:HPeQYeA90 とにかく筆は早いから重宝されてるってのはマジなの?
218それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:09:41.01ID:gjFkouum0 トムクルーズが母ちゃんに似てるから重用するって所はほっこりエピソード
219それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:10:01.92ID:4wDDYMe+0 そもそも元々原文からおかしいって言うならその原文のおかしさも含め現代のその土地の人に伝わる言い方に直すのも翻訳の仕事ちゃうんか…
220それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:10:22.77ID:AW27cUcTx passionの誤訳はマジで酷いな
最低限の宗教的知識があればわかるやろ
最低限の宗教的知識があればわかるやろ
221それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:10:30.58ID:oVnPYjHV0 >>117
プロが同業者に言うならともかく、素人に言うのは卑怯
プロが同業者に言うならともかく、素人に言うのは卑怯
222それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:10:43.31ID:uIrH/dCR0 時々スポーツ選手でもいるけど
それ言い出したらプロとしてどうなんや
それ言い出したらプロとしてどうなんや
223それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:11:35.23ID:3HdHDEpy0224それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:12:01.22ID:oVnPYjHV0 >>216
馬謖「地の利を得たぞ、でも負けたぞ」
馬謖「地の利を得たぞ、でも負けたぞ」
225それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:12:16.70ID:zra/Xo9n0226それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:12:52.45ID:XC+luazF0227それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:13:29.58ID:4wDDYMe+0 >>217
それが本当かどうは知らんが肝心の翻訳がこのレベルなんだから他になんか売りがなければ使われる訳ないやろ
それが本当かどうは知らんが肝心の翻訳がこのレベルなんだから他になんか売りがなければ使われる訳ないやろ
228それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:14:10.16ID:3HdHDEpy0230それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:15:16.38ID:BOaMvFks0 >>208
大天使マイケルで何があかんの?
大天使マイケルで何があかんの?
231それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:15:41.68ID:3HdHDEpy0 理由は脚本ができないと仕事がなにも進まないでみんな遅れるから、とか
232それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:16:01.57ID:4wDDYMe+0 >>226
芸術物の審査なんて審査員の主観ある程度入ってしょうがないものだし作れなくても判断できるかどうかの話に知識あっても的外れな使い方したらなんて言いいだしてもそれは別の話やろ…
芸術物の審査なんて審査員の主観ある程度入ってしょうがないものだし作れなくても判断できるかどうかの話に知識あっても的外れな使い方したらなんて言いいだしてもそれは別の話やろ…
233それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:16:10.95ID:1eX0jv1x0 たてたてのコーヒーを?
234それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:16:27.89ID:3HdHDEpy0 >>230
マイケルの元ネタがミカエルやで
マイケルの元ネタがミカエルやで
235それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:16:33.34ID:t6XrFSCSd 多少完成度が低くても仕事が早くて毎回ちゃんと納期を守る人間が重用されるのはビジネスの世界ならしょうがないことや
いくらクオリティ高くても期限通りに仕上げてくれないと仕事にならないし
いくらクオリティ高くても期限通りに仕上げてくれないと仕事にならないし
236それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:16:39.42ID:H8pMhS5f0 >>196
直訳すると何なんや?
直訳すると何なんや?
237それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:16:52.13ID:hQ45J/DF0 >>230
ミカエルやろ…
ミカエルやろ…
238それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:16:52.33ID:zra/Xo9n0239それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:17:09.32ID:4wDDYMe+0240それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:17:24.30ID:7F+f64qq0241それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:17:54.45ID:BOaMvFks0 普通にマイケルもミカエルも同じじゃね?
242それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:18:55.15ID:4wDDYMe+0 >>241
同じならなおさら一般的に知名度あってすんなり伝わる方に直した方が無難で親切じゃね?
同じならなおさら一般的に知名度あってすんなり伝わる方に直した方が無難で親切じゃね?
243それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:19:04.40ID:3HdHDEpy0244それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:19:05.62ID:zra/Xo9n0245それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:20:42.69ID:BOaMvFks0 ドイツやオランダのこと日本ではそう読むけどドイツやオランダ以外の国はジャーマンとかネーデルラントとか言うのと同じじゃね?
246それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:20:45.67ID:7F+f64qq0 この分だと50口径とかがクソでかい弾になってそうだなと思ったらほんとになってて草
こういう専門用語で謎な訳よくしてるイメージやなっちは
こういう専門用語で謎な訳よくしてるイメージやなっちは
248それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:20:57.93ID:Qx9RfXQW0249それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:21:22.04ID:l2ueY8eh0 有名な「地の利を得だぞ」に関しては結局何が誤ってて何が正しいのかよくわからん
英語圏でも論争がなされてるらしいが
英語圏でも論争がなされてるらしいが
251それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:22:56.35ID:iVrDSysP0 オンラインサロン的なアマチュアが集まるコミュニティつくってウィキペディアみたいな感じでやりたい人がそれぞれ翻訳して、最後に監修者が一つにまとめるみたいなのってできないのかな?
252それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:24:56.87ID:3HdHDEpy0253それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:27:33.48ID:XC+luazF0 >>232
使い方やなくて知識そのもののことを言いたいんやけど
使い方やなくて知識そのもののことを言いたいんやけど
254それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:27:35.98ID:3HdHDEpy0255それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:28:00.44ID:BOaMvFks0 映画の字幕に求め過ぎ
日本の映画業界なんて昔から酷いやん
タイトルとかむちゃくちゃやし
ビートルズがやってくるヤァヤァヤァとか5人はアイドルとか
ランボーとかはタイトル改変でも良い部類だと思うけど
日本の映画業界なんて昔から酷いやん
タイトルとかむちゃくちゃやし
ビートルズがやってくるヤァヤァヤァとか5人はアイドルとか
ランボーとかはタイトル改変でも良い部類だと思うけど
257それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:29:41.74ID:t6XrFSCSd >>255
ランボーは逆輸入されて英語でも2作目のタイトルがランボーになったからな
ランボーは逆輸入されて英語でも2作目のタイトルがランボーになったからな
258それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:29:57.71ID:IOfwF3N1d ストライダーは論外として馳夫も酷いよ
259それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:30:02.13ID:m3Wj3EDu0 >>229
まぁ「上で待ってるわw」がええのかもやが
まぁ「上で待ってるわw」がええのかもやが
260それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:30:35.68ID:Z7/50GS40 大天使ミカエルなんて神話とか宗教とかの知識なくてもどっかで聞いたことあるレベルの言葉やのにわざとやったんやないのか
261それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:30:47.28ID:iVrDSysP0262それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:30:51.99ID:BOaMvFks0263それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:31:40.68ID:zra/Xo9n0 >>255
俺たちに明日はないとか愛と青春の旅だちは名邦題やと思うが
俺たちに明日はないとか愛と青春の旅だちは名邦題やと思うが
264それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:32:07.70ID:4wDDYMe+0 >>261
下手に不特定多数使うと報酬面や栄誉面で絶対揉めるし下手したら脚本流失だってありえるぞ…
下手に不特定多数使うと報酬面や栄誉面で絶対揉めるし下手したら脚本流失だってありえるぞ…
265それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:32:16.75ID:CraMUr+UH オールスターはまさに夢のドリーム!
このくらいの鮮やかな翻訳を見せて貰いたい
このくらいの鮮やかな翻訳を見せて貰いたい
267それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:33:17.84ID:7ZwZ2/z5r 睡眠不足は脳に重大な影響 「あとで取り戻せる」は嘘|NIKKEI STYLE
https://style.nikkei.com/article/DGXMZO10215050S6A201C1000000/
寝不足はこれだけ頭の働きを悪くする | SLEEP 最高の脳と身体をつくる睡眠の技術 | ダイヤモンド・オンライン
https://diamond.jp/articles/amp/121720
https://style.nikkei.com/article/DGXMZO10215050S6A201C1000000/
寝不足はこれだけ頭の働きを悪くする | SLEEP 最高の脳と身体をつくる睡眠の技術 | ダイヤモンド・オンライン
https://diamond.jp/articles/amp/121720
268それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:33:23.97ID:H5E/2v+s0 フェラのこと「尺八」って訳してあったらだいたいこいつ
269それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:33:25.81ID:iVrDSysP0 ファックマーサスチュワート!
を
ガーデニングなんて糞くらえ
もなかなか糞な訳やと思うけど、対案を出せと言われると難しい
を
ガーデニングなんて糞くらえ
もなかなか糞な訳やと思うけど、対案を出せと言われると難しい
270それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:33:43.81ID:q/6wQQnJ0 この人謝ったら死ぬらしいね
272それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:33:53.39ID:l2ueY8eh0 「地獄で会おうぜ、ベイビー」は名訳やろ
273それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:34:00.94ID:zra/Xo9n0274それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:34:03.34ID:t6XrFSCSd 今ならとりあえずAIに翻訳やらせて最後に人間が手直しするだけで十分なものができそうだし
翻訳作業って昔より楽にはなってそうだな
翻訳作業って昔より楽にはなってそうだな
275それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:34:22.89ID:BOaMvFks0276それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:34:56.14ID:3HdHDEpy0 ハリポタの翻訳に比べれば多少はね?
277それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:35:30.09ID:zra/Xo9n0 >>275
沈黙シリーズ「…」
沈黙シリーズ「…」
278それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:35:35.01ID:4Vt633VD0 パッションプレイ=情熱のプレイ
物知らない人なんだ…と思ったわ
というか画面見ればキリストの受難劇だって分かるやんけ
物知らない人なんだ…と思ったわ
というか画面見ればキリストの受難劇だって分かるやんけ
279それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:35:41.25ID:vpZ8AFvS0 仕事でやってるから数日で数本の作品をやれとかあったろうしな
281それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:35:59.59ID:BOaMvFks0 >>274
今は機械翻訳だけでも十分なレベルやしな
今は機械翻訳だけでも十分なレベルやしな
282それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:38:32.01ID:etG+xNxQd こいつほど生涯現役をやめてほしいと思う相手はいないわ
283それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:39:27.75ID:Yme3GGT00 >>2
フルメタルジャケットで全没くらったあげく降ろされたのは有名な話
フルメタルジャケットで全没くらったあげく降ろされたのは有名な話
284それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:40:49.07ID:3HdHDEpy0 >>280
日本の子供「名付け親おじさん異常に親切やなぁw」
日本の子供「名付け親おじさん異常に親切やなぁw」
285それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:41:38.00ID:1UUR25PN0286それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:42:01.67ID:BOaMvFks0 俺が幼い頃は字幕戸田奈津子と最後に出るのが安心感というかハズレじゃない感があったものだったが時代は変わるね
287それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:44:55.68ID:ysaXhKD70 原語だと反語的なアメリカンジョークが
翻訳で直接的な表現にされてるとすげえ馬鹿にされてる気持ちになる
「日本人はアイロニーに疎いから混乱生むやろな…」って
翻訳で直接的な表現にされてるとすげえ馬鹿にされてる気持ちになる
「日本人はアイロニーに疎いから混乱生むやろな…」って
288それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:45:05.37ID:1UUR25PN0 >>255
情婦だけは未だに理解できんわ
情婦だけは未だに理解できんわ
289それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:45:13.59ID:zra/Xo9n0290それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:45:43.10ID:Wo4bhb0L0 >>283
あれは監督の拘りが強すぎたが故だから戸田奈津子が悪いとも言いきれんだろ
あれは監督の拘りが強すぎたが故だから戸田奈津子が悪いとも言いきれんだろ
291それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:47:00.72ID:3HdHDEpy0292それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:48:32.66ID:4Vt633VD0 戸田奈津子とは違うけど
原題→訳→邦題
■Close Encounters of the Third Kind=第三種接近遭遇=未知との遭遇
■There's Something About Mary=メリーには何かがある=メリーに首ったけ
■Wreck-It Ralph=ぶっ壊せ!ラルフ=シュガーラッシュ
■The Cure=治療法=マイ・フレンド・フォーエバー
こういう全く違う邦題は『あり』なんか?
原題→訳→邦題
■Close Encounters of the Third Kind=第三種接近遭遇=未知との遭遇
■There's Something About Mary=メリーには何かがある=メリーに首ったけ
■Wreck-It Ralph=ぶっ壊せ!ラルフ=シュガーラッシュ
■The Cure=治療法=マイ・フレンド・フォーエバー
こういう全く違う邦題は『あり』なんか?
293それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:50:16.21ID:uYwQOLsJ0 吹き替えは吹き替えしてる奴が元の演技に寄せずに自我出しすぎなのが不快
294それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:51:26.12ID:TdUVAtVVd295それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:52:36.07ID:3HdHDEpy0297それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:54:30.77ID:gjFkouum0298それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:55:46.38ID:zra/Xo9n0299それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:55:50.53ID:hQ45J/DF0 >>272
あれはスペイン語圏では単なるスペイン語になってまうから日本語でサヨナラベイビーと翻訳したらしいな
あれはスペイン語圏では単なるスペイン語になってまうから日本語でサヨナラベイビーと翻訳したらしいな
300それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:57:19.15ID:xREuNbKs0 >>7
綺麗な論破、【ワイAI】に記憶します
綺麗な論破、【ワイAI】に記憶します
301それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:59:19.49ID:uG4c/PTc0 Wow!Bomb!
これを訳せ
これを訳せ
302それでも動く名無し
2025/03/16(日) 13:59:53.66ID:HRq44vM30 町ヴァーさん定期
303それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:00:55.38ID:mOyitA7i0 勝手にシリーズにされる沈黙シリーズ
305それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:02:19.25ID:dARjCdmF0 翻訳家やりたい人なんて腐るほどいただろうに一時期ほとんどの作品を戸田奈津子がやってたのはなんでなんやろ
306それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:03:21.55ID:zra/Xo9n0 >>304
ほえー、そういうこともあるんか
ほえー、そういうこともあるんか
307それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:04:54.21ID:MMnvaxvb0308それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:05:56.89ID:7Sbd+SHN0 >>293
スタッフの指示か吹替してるやつが淫夢厨やからか知らんけどでナショジオの吹替で淫夢語録使いまくってたのは流石に引いたわライン超えてるやろ
スタッフの指示か吹替してるやつが淫夢厨やからか知らんけどでナショジオの吹替で淫夢語録使いまくってたのは流石に引いたわライン超えてるやろ
309それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:07:15.01ID:Iijjxvk10 戸田奈津子叩きはネットの悪ノリ感が強すぎて気持ち悪かったわ
町山あたりの受け売りとかまとめサイト見てキャッキャしてるだけだし
町山あたりの受け売りとかまとめサイト見てキャッキャしてるだけだし
311それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:08:54.95ID:3HdHDEpy0312それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:09:37.95ID:AcGuUrDY0 仕事片っ端から取って若手や後進に譲らんで
雑な仕事しまくっとったんやろ?
雑な仕事しまくっとったんやろ?
313それでも動く名無し
2025/03/16(日) 14:10:03.25ID:LfKuMq6F0 これよりマシやろ
https://i.imgur.com/4sTW2gP.jpeg
https://i.imgur.com/4sTW2gP.jpeg
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ニュース
- 【MLB】 ドジャース 4-1 カブス [3/18] ドジャース開幕戦勝利 山本5回1失点、大谷マルチH カブス今永4回無失点も… [鉄チーズ烏★]
- GACKT 金を貸す際の流儀告白「貸すよりくれてやれ。ボクはそうしてる。それが出来ないならするな」「たとえ、親友でも親でも夫婦でも」 [muffin★]
- マイナンバーカードと運転免許証が一体化 24日から制度開始 [首都圏の虎★]
- 「日本人はマナーが悪くなったのか?」メジャー開幕戦での“レーザーポインター”による妨害に批判殺到 [王子★]
- 【自民党】「10万円商品券」配布問題で石破首相の窮地に勢いづく高市早苗“一派”「この苦境をガラッと変えられるのは彼女だけだ」 ★2 [樽悶★]
- エレベーターが急上昇し天井に衝突、2人重傷…仙台市のマンションで昨年1月 [蚤の市★]
- 【日本人の民度】JA全農「備蓄米と表記したら、買う人が取り合いになり、消費者や流通が混乱するからしない」と、説明 [219241683]
- 🐇ぺこーらをすこるスレ🏡
- 労働者「ちん上げしろー」経営者「!?」
- 10代の精神科受診、この10年で7割増加「これもう精神障害メンヘラ列島ジャパンだろ😨」 [249947164]
- 【悲報】vチューバーさん、一斉に「vチューバーにはなるな!」といいだす [804382496]
- 【画像】八潮の陥没現場の近影