日本人「英語むずすぎるだろ...」外人「これが日本語動詞の活用形の表だけど...」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>326
ワイも文章書いてて心折れることあるからわかるわ
話し言葉だと区切れるからサラッと伝えられるんやけどな >>22
読み書きと会話では最早、難易度変わりすぎててねぇ >>358
時間的距離や空間的距離を
時間や空間とは無関係な意味合い持たせて使うのは君も言うようにいろんな言語にあるから太古の人間の感性はわりと一律だったのかもしれんな >>321
>>352
でもこの表見たら拼音と完全に対応しとるよな
発音の再現うんぬんってデマだったんか >>346
日本語ってだけですでに詐欺メール対策になってるの草 日本語(平仮名片仮名50文字覚えろ、常用漢字覚えろ、和製英語覚えろ、同音異義語多いから覚悟しろ)
🥺 >>359
敬語使えんやつなんて大勢いるよ
ご苦労さまは目上に言っちゃいけないとかいう新しい謎マナーもいっぱいあるし
いきなり知らんやつにタメ口きいたらそら怒られるの当然だろ
それは別に日本人だけの話じゃない >>362
くゎうしゃう←こういう読み仮名5chでたまに見かけるよ 日本は英語の発音を馬鹿にする人がいるから勉強しなくなる、海外じゃ発音が変でも馬鹿にする人なんかいないって聞いてたんやけどYouTubeとか日本人の英語発音を馬鹿にしてゲラゲラ笑ってるやつ普通におるんやが海外じゃ馬鹿にされないってなんやったんや? ロシア語を大学でやってるけど、あれも日本人からしたら別のベクトルでムズいわ >>97
「要りません」の否定が強く聞こえるのが悪い ちゃんとした文章書こうとすると接尾辞と助詞が異様に難しいな ネットで外人とコミュニケーション取るとわかるけどめちゃくちゃ適当英語でも普通にコミュニケーション取れるんだよな
音声で喋るのは流石に難しいけど >>371
ご苦労様が目上に使っちゃいけない新しい謎ルールってお前いつの時代から来たんだよ よその国と違うとこは新発見でおもろいし近似してるとこはロマンを感じておもろいし何にしろおもろい >>368
ピン音は更に独自のルールがあって
例えば我の発音は「uǒ」だけども
子音がないときは「wǒ」と書くルールでㄨㄛˇ(uǒ)のほうが正確なんや 日本語喋れる外人も半分くらい間違った日本語話してるからな
間違ってても普通に理解出来るから問題ないけど >>375
幻想や
そもそも日本じゃまともに発音教えとらんし笑われて突然や >>380
せいぜい30年くらいの歴史しかないし
新しいといっていいやろ なんや?(なんだよ?)
なんや!(なんだテメエ)
なんや〜?(やんのか?)
なんやなんや(なんだなんだ)
なんや!(なにやってんだ!) 日本語学ぼう思ったらクソ大変やけど専門的な事学ぼうとしたら大抵のもんが日本語で出版されてるか翻訳されてるし自国の言語で学べるのはほんまに助かるわ
こ >>375
日本人が、日本人同士で笑われない為のカタカナ発音で英語を発音しているから笑われるんだろ
日本人なりに母語話者に似せて発音していれば笑われる事なんて無いはず 接客業での敬語っていい加減な態度で言われるといい加減なタメ語以上に距離感じるしストレス感じるから個人的にはタメでいいと思うんだけどな
ぶっきらぼうに「お箸つけますか」って言われるより「箸要る?」って言われた方が気持ちいい リービ英雄(日本語執筆の作家、母語は英語、双方向の文芸翻訳家)とかがたぶん現代日本語と英語とのエキスパートだと思うけど
この人きっと日本語・英語の関係性についての本出してんじゃねえかな
小説ハマらなかったからどんな評論やエッセイ出してるのか知らんが >>370
実際に新聞とか本読むとなると常用漢字以外にJIS第一水準の3000字くらいはいるし
さらに現代では使われる漢字が増えてるからな
ら致→拉致
飛しょう→飛翔
ってなってたり昔は常用漢字しか遣っちゃいけないルールを新聞が守ってたけどそうではなくなってきてるし >>363
現地のネイティブと寝るしか方法はないからな
日本男が英国弱い理由はそれをクリアする人が少ない お前らって語学を語るときなんでいつも音韻論と統語論と書記法と修辞法を混同して語るの?
わざとやっとる? >>375
カタカナ読みだから流石に言われるんだろな
L,R,TH あたりが特に怪しい >>382
なるほど
六 liu → 実際はliou
とかもそうやな >>375
よう知らんけど英語圏ってネイティブ同士も煽り合ったりする文化やん
ヨーロッパの人ら見てると堂々とお国訛りで伝えたいこと伝えてるしカタカナ語じゃなくて日本訛り英語にしていけばいいんかなと思う >>375
youtubeやここなんて性格が腐り切ったやつしかおらんのやからそこを基準に考えるのは間違っとるわ >>375
欧米に幻影を見てる人の戯言
有名なI'll be backとかオーストリア訛りドイツ語訛り持ってるやつをバカにするのに死ぬほど使われてるし 日本人も日本語カタコトの外国人笑ってるからおあいこや >>395
よし、じゃ音韻だけに特化したスレを立てるんだ とにかく明るい安村ってウケたんかバカにされたんかどっちなん? 言語途中で変えて世界的な作家になってるやつって結構いるけどさ
ベケット英語→フランス語
クンデラチェコ語→フランス語
タゴールベンガル語→英語
ヤスミナカドラとか中東人作家アラビア語→フランス語(あるいはスウェーデン語とか)
どれが大変なんだろ >>403
外人とかハーフと会話してると相手日本語ネイティブなときでもこっちがカタコトになるのなんでやろうな >>395
正確性と分かりやすさはトレードオフ
長文書いても流れて終わるなんGなら分かりやすさ重視は不思議でもないやろ >>375
外人がコニチワーアリガトゴザマス言うてもバカにして笑わんやろ
基本的には一緒ちゃうんか >>406
あれ面白かったな
目的語を省略した文を直訳したら偶然コールアンドレスポンスになったとか
ホントか知らないけど >>407
そんなかでアラビア語だけインドヨーロッパ語族じゃなくてアフロアジア語族やな
ほんまに片方だけネイティブでもう片方を一からやるならその種類が一番大変やろ 日本語「超ハイコンテクストで発音も簡単で文法めちゃくちゃでも単語の羅列だけで意思疎通が可能だけど上級者になるにはとてつもない量の勉強時間必要です」
英語「ローコンテクストで意思疎通可能になるまで発音や文法も完璧にしなきゃならずとてつもない量の勉強が必要だけどそれさえマスターしてしまえばあとはちょっとの勉強で上級者になれます」
どっちがええかは人それぞれやけど
英語が日本語みたいだったら日本人の英語苦手ももう少しマシだったんちゃうか >>414
審査員が「パンツ!」て叫んだやつか
あれは安村の文章が「俺が履いてるのは~~~???」になってたからなんやってな 安村ってパーンツのやつか
変なノリ生まれたんやなって思ってたわ 避難して下さい → 住民死亡
避難せよ → 住民生存
やっぱ敬語って糞やわ、日本のスチュワーデスも非常時に乗客に日本語で指示する時は一切敬語使わないんやで バスク語「スペインとフランスにかけての小地域で話される日本語に似た部分もある話者数少ない言語です」
スペインとかに生まれてもここ生まれだとちょっと人生大変そう
いや多分学校でスペイン語かフランス語を母語バリにやるんだろうけど やっぱ日本人が世界中で尊敬される背景には世界一難しい言語を巧みに使いこなしてるってのがあるのかな そもそも英語の発音が難しいってどういう感覚かわからん
発音が難しいって思ったのはチェコ語のrとかバントゥー語群のクリック音くらいや ほんまこのスレ面白い
寝れへんときの暇潰しに最適や ハイコンテクストな会話「マジ?」「マジ」「えっっっぐ」「エグいわ、マジで」「ヤバい」「ヤバいヤバい」 >>420
もっとも人生大変なのはエスペラント母語話者やろなぁ
母語話者のいない言語が売りやったのにエスペランティスト同士が結婚して家庭内でもエスペラント使ってた結果生まれた子供はエスペラント母語話者という 中井久夫「言語は発色してる、何ならほんのり匂いがある、一目でそれをざっくり把握してあとは身体にすぐに溶け込む」
何ヶ国語もマスターして翻訳仕事やるレベルの人ってこの手の共感覚持ち結構多いんだよな
まあこの人地頭が桁外れなのもあると思うけど >>423
それはあるやろな
さらに難しい中国語を操る中国は世界で最も尊敬されている国の一つやしな 日本はクソみたいな敬語の謎マナー追加していくのやめてほしい
ルールは固定してそこから変えないでくれ >>420
バスク語を話す人は地獄に落ちないんやで
悪魔はバスク語を話せんから >>429
エスペラント語は印欧語が元だからべつに
そこから英語覚えるのは
日本人が日本語覚えるよりは楽な気がする >>415
やっぱりそうか
今ヨーロッパで活躍してるイスラム系の純文学作家とかは大抵大人になってから移住してフランス語学んでるケースやな 無活用ラテン語
とかいう何となく名前からして面白い言語
なお名前しか知らん模様 >>429
エスペラント語、ヨーロッパの言語の影響強すぎ説 雨とか雪をあらわす単語がいっぱいあったりする言語があるの地理を感じさせて面白いよな
そういうのもっと知りたい 日本にも暮らして日本語でもものを書いたエロシェンコ?みたいなロシア文学者はエスペラント語の先生でもあって指導求めた日本のインテリも結構いたんじゃなかったっけ
結構昔からエスペラント語日本にも入ってきてんだよな ワイはひとつだけ他言語を極められるならクウェンヤを覚えたい >>434
アカデミックなことしようと思ったらともかく生まれた地域で生きていく分には少数言語でもそんな問題はないわけやん流石に数人しかいない絶滅危惧の言語とかならともかく
でもエスペラント母語話者はいかなる街でもほとんどどんな人と喋るにも使えんただの趣味を第一言語として強制させられてるんやで >>439
ロリコンやし特殊能力くらい持ってそうやな >>410
コミュニケーションを図ろうとする上でそれをやるのは世界共通やと思う
アメリカでも片言で英語喋る人には一語ずつ区切って喋ってくれたりする >>432
敬意逓減の法則で「もっと敬意表したいんやぁ~っ!!!」ってなるから無理
「司会を務めさせて頂きたいと思います」なんて過剰敬語も以前は笑い者だったのに今や当たり前になっとる
「司会を務めます」で十分やろって言う >>428
ワイ二十歳後半やけど当時ですら古いだけのゴミ扱いやったなこれ >>444
今ならネット上で世界中のエスペラント話者と交流したりはできるやん
エスペラント話者同士で旅行者泊めるとかもやってるらしいし >>448
呉智英とかがブチギレて指摘しまくってるけど効果ないわな お前らってやっぱサピアウォーフの仮説は肯定派なん? >>438
あれただのロマンス諸語にロシア語と英語のエッセンス加えただけやからな
世界共通語が聞いて呆れるで >>437
中国にとっての天下は中国を中心とした世界やが日本にとって中国は別の天下で日本はまた別の天下やぞじゃなきゃ天下統一なんて言わん エスペラント語ニキはエッチの時どんなこと言うんだろ
つか何語でもそうだけどSEXの時のフレーズは翻訳すると結構みんな違うこと言ってて面白いんだよな >>455
ワイは専門が生成文法やから明確に否定派やで😤 >>448
そのせいで日本語にはまともな二人称がないっていう
あなたは結局目上から目下とか夫婦間とかでしか使えないし
貴殿とかは文語だし >>453
中国では漢詩をまず暗唱させられるらしいで ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています