【悲報】ブルアカ、最新イベントがAI絵&翻訳で炎上してしまい運営直々に謝罪wywywywy
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>2
でも即修正されたからガチで実験的だったんやろな イラストレーターや脚本家に金使うよりステマに使いたいもんな ローカライズ適当で許されるのはゲーム性でちゃんと売ってるゲームだけなんよ 説明もおかしい
「されているものになっているか」やろ普通は
「されていないものになっているか」はおかしい >>11
AIに書いてもらってんだから大目に見てよ 問題は開発が運営の翻訳気に入らなくてAI翻訳して自信満々にクソシナリオ提出してたって事や
開発する方としてはあの目の滑る文章が正しいブルアカということ 先生方ってなんのことかと思ったらプレイヤーの事かよ
なかなかにきっしょい言い回しやな >>4
話題性を得るためにあえて逆手に取って炎上してるんじゃね? >>19
形取り繕う程度の文でいいなら余裕
出回ってる翻訳後の画像見た感じだと慣用句とかの難しそうな言い回しは訳すの諦めてそれ自体なかったことにしてるっぽいし バレなきゃ機械翻訳使い続けてた事実
完全にユーザー舐められてて草 覇権隊の皆さんの心の拠り所のシナリオすら大本営に裏切られてて草 面白いシナリオの翻訳もしくは翻訳でシナリオを面白くするには時間かかるけど無味無臭なシナリオの翻訳は2日でできるやろな >>3
原作の世界観を表現するためにあえて直訳したらしいが、さすがに言い訳してるようにしか見えんなw
コストカットで直訳を試したんじゃね
秋葉原の広告費何億とかかかるらしいし やらかしてもごめんなさいして石配るだけでアホな信者が神運営とか持ち上げてくれるから楽だよな 不具合ならまだしも手抜きして御免なさいで信者が絶賛してるのすごいよこれ やらかして謝って石配るだけならそれでいいんだが新しい試みとかいう余計な言い訳する運営とそれをマジで信じてるっぽいブルジがいるのがきっつい🤮 手抜きして許されるかの実験でしたごめんなさいってそれええんか? これに対して即対応の神運営とか言ってる奴ヤバすぎるやろ まあ少なくとも一枚岩ではないということはわかるわ
コストカット推し進めてる勢力と対抗してるやつ NovelAIは小説も書けるんやが文章が機械翻訳みたいになる
エロ小説でも書かせようもんなら悲惨な事に ブルジなんてガイジしかおらんのやからAIでも機械翻訳でも次もう1回やっても気付かへんよ この手の手抜きはこれからも増えるだろうなって思う
今回はやりすぎて炎上したけど ゲーム開発にAIとかそこまで進んでるんか
ブルアカほんま覇権やな これ英語への翻訳だったら何も言われなかった可能性あるよな
日本語は言い回し繊細すぎて自動翻訳向いてないな ローカライズとカルチャライズなくすとなんでAIの翻訳みたいな不自然な日本語になるんだよ イベにボイスなかったりエイプリルフールも去年と比べるとやばいくらい劣化してるので本格的にピークアウトしてサ終に向かってる感あるな 開発会社が韓国なだけで日本がメインのゲームなのに
日本語でシナリオ作ってないのおかしいよ
翻訳のミスだのAI翻訳だの聞いた時に、そもそも日本発なんだから翻訳挟むって意味不明だった サ終は言い過ぎだとは思うけどサービス品質の低下は割と感じるわな
どこまで誤魔化しが効くかね
アホみたいに持ち上げてる奴ほど反転した時に砂かけまくる印象だけどどうなることやら いよいよ信者の先鋭化が酷い
露ほども批判は許されずマンセー意見以外は許されない >>50
マジで令和の艦これって蔑称が似合いすぎる そういえばブルーさんアニメどうだったん?
まだ放送してない? 運営がユーザーを舐めた手抜きしようとして怒られたので慌てて撤回しただけで特に評価上がる要素ないよな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています